Pozdrav svima,
dakle, danas sam bio kod javnog bilježnika da prikupim informacije vezane uz otvaranje d..-a
sve sam razumio osim dijela oko naziva poduzeća!
bilježnik mi je rekao da naziv firme MORA imati hrvatski, latinski ili grčki naziv i na moje pitanje što je sa nazivima koje su tvorenice i/ili koje imaju englesku riječ u nazivu, odgovorio je sa : "jer vi mene razumjete :hrv, lat ili grč naziv jedino dolaze u obzir."
s obzirom na ljubaznost nisam dalje ispitivao. no zbunilo me skroz to oko naziva jer mi je isti naglasio da je cijeli proces otvaranja d..-a jednostavan osim smislit naziv poduzeća koji će proć kod suca!
jako bi cijenio ako netko može pobliže pojasniti kako funkcionira kod suca koji naziv će proć a koji ne!? ako naziv nesmije sadržavati eng naziv i/ili tvorenicu kako postoje onda npr awt international d.., amt company d.., atlantic trade d.. , hemark d.. i hrpa drugih koje sam našo u sudskom registru a registrirane su u hrvatskoj. osim toga moj otac je svojevremeno imao d.. pod nazivom rajmark koji je tvoren od njegovog imena i prezimena.
UNAPRIJED HVALA SVIMA NA ODGOVORIMA!!!
lp.
Miro