Bila bih zahvalna kad bi mi netko mogao pomoći s dilemom - radim na prijevodu materijala (serije) o američkom slučaju koji se temeljio na zakonu Stand Your Ground.
Pretpostavljam da u hrvatskom pravu nema ekvivalenta - riječ je o zakonu samoobrane gdje počinitelj nema "duty to retreat", odnosno obvezu povlačenja na sigurno kad u napadu ta opcija postoji. Moja je dilema prije - prevesti zakon ili ne? Mislim da pravnici vjerojatno primjećuju takve izbore u prijevodu, pa bih rado čula što biste vi odabrali.
Prijevod Stand Your Ground
objavljeno u Pravni forumi
objavljeno:
Pozdrav!
Bila bih zahvalna kad bi mi netko mogao pomoći s dilemom - radim na prijevodu materijala (serije) o američkom slučaju koji se temeljio na zakonu Stand Your Ground.
Pretpostavljam da u hrvatskom pravu nema ekvivalenta - riječ je o zakonu samoobrane gdje počinitelj nema "duty to retreat", odnosno obvezu povlačenja na sigurno kad u napadu ta opcija postoji. Moja je dilema prije - prevesti zakon ili ne? Mislim da pravnici vjerojatno primjećuju takve izbore u prijevodu, pa bih rado čula što biste vi odabrali.
Hvala!