Jump to content

r3surge

Korisnik
  • Broj objava

    4
  • registrirao se

  • Zadnja posjeta

Nedavni posjetitelji profila

Prikaz nedavnih posjetitelja je isključen i nije prikazan drugim korisnicima.

  1. Poštovani, ovom novom odredbom dokumenti koji su ključni pri sklapanju braka neće više biti potrebno prevoditi na Hrvatski. E sada što me zanima je slijedeće. Iako odredba vrijedi za dokumente izdane u EU, interesira me ovaj dio: Prijevodi Zemlja EU-a u kojoj se predočuje javna isprava ne može zahtijevati prijevod ako je javna isprava sastavljena na jednom od službenih jezika zemlje EU-a ili na neslužbenom jeziku koji ta zemlja EU-a može prihvatiti. Nadalje, prijevod se ne može zahtijevati kada je uz javnu ispravu priložen višejezični standardni obrazac. Navedeno vrijedi ako tijelo kojemu se javna isprava predočuje smatra da su informacije sadržane u obrascu dostatne za postupanje s ispravom. Iako ću brak sklopiti sa državljankom Filipina, dakle ne EU državljankom. Svi dokumenti koje dobiva su na Engleskom (Država Filipini u javnim ispravama koristi Engleski, iako im je službeni Tagalog). Nadalje Engleski je službeni jezik EU. Da li to znači da ću kada ova uredba stupi na snagu, kao i od 14. Svibnja 2019. kada Filipini pristupe Apostili, neću morati prevoditi dokumente kako trenutno piše na vladinim službenim stranicama: Za sklapanje braka strani državljani prilažu: izvadak iz matice rođenih izdan u državi rođenja sukladno međunarodnim ugovorima i konvencijama uz prijevod na hrvatski jezik, potvrda o slobodnom bračnom stanju stranca izdana sukladno međunarodnim ugovorima i konvencijama uz prijevod na hrvatski jezik, potvrda da nema zapreka za sklapanje braka stranog državljanina u Republici Hrvatskoj i da će taj brak bit priznat u državi čiji je državljanin uz prijevod na hrvatski jezik (ova potvrda može biti sastavni dio potvrde o slobodnom bračnom stanju), identifikacijska isprava (sa slikom) i dokaz o državljanstvu (putovnica) To bi značilo barem 500 kn manje troškova i daleko jednostavniji proces sklapanja braka. Dakle da li će trebati prevoditi Apostilu koja ona priloži? Jer Izvadak iz matice rođenih, kao i potvrda da nema zapreka ta sklapanje braka tj. CLCCM i potvrda o slobodnom bračnom stanju su SVE NA ENGLESKOM JEZIKU! Dakle da li će to trebati prevoditi i ovjeravati? Unaprijed hvala!
  2. Poštovani, namjeravam sklopiti brak sa državljankom Republike Filipini. Dodatne informacije: Ja sam punoljetna osoba sa invaliditetom. Ukinuta je radna sposobnost (prije punoljetnosti), no nikada nije dirana poslovna sposobnost. Dakle, u potpunosti imam poslovnu sposobnost. Evidentiran sam u socijalnoj skrbi i primatelj osobne invalidnine u iznosu 1500 kn. Oslobođen sam plaćanja zdravstvenog osiguranja i dopunskog. Pokriveno mi je sve temeljem invaliditeta. Pravno zapreka nema pri sklapanju braka. U biti sve sam shvatio osim dvije stvari koje mi nisu jasne. Odnose se na plaćanje obveznog zdravstvenog osiguranja strancu i dokazivanju o sredstvima za uzdržavanje. U kućanstvu su pored mene trenutno prijavljene 2 osobe (majka i brat), dakle 3. Kada bi bio sklopio brak bile bi to 4 osobe, no moguće je da se prijavi još jedna osoba. Bilo bi 5 osoba u kućanstvu. Iako bi brat promijenio prebivalište, pa bi opet bilo nas 4. Otac je dao punomoć majci na svoju mirovinu (služi doživotnu kaznu zatvora). Majka ima vlastitu mirovinu također. Gledajući zakone... Dakle po važećem Zakonu o strancima: Moja točka je broj 1. Nadalje: 1. Dokazuje upisom u Maticu vjenčanih 2. Posjeduje 3. Oko ovoga imam pitanja! 4. Oko ovoga imam pitanja također! 5. Sve ok 6. Sve ok Nadalje: Važeća je točka 1. pošto sam Hrvatski državljanin (i ostatak ukućana) I konačno: Glede dokazivanja o osiguranim sredstvima za uzdržavanje slijedi: Po važećem Pravilniku o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj: Sredstva za uzdržavanje stranca u Republici Hrvatskoj Članak 6. (1) Sredstva za uzdržavanje u smislu članka 4. stavka 1. podstavka 2. ovoga Pravilnika moraju biti u visini koja je kao minimum utvrđena Uredbom o načinu izračuna i visini sredstva za uzdržavanje stranca u Republici Hrvatskoj. (2) Dokazi iz stavka 1. ovoga članka moraju glasiti na ime stranca, člana obitelji kako je propisano člankom 56. stavkom 1. Zakona o strancima ili člana zajedničkog domaćinstva stranca. (3) Dokazom iz stavka 2. ovoga članka smatra se: – ovjerena preslika tri zadnje isplaćene plaće, – porezno rješenje, – izvadak od mirovine, – ugovor o radu, odnosno pisana potvrda o sklopljenom ugovoru o radu ili odgovarajući dokaz o radu iz kojeg mora biti razvidna visina plaće stranca, ukoliko stranac radi manje od 3 mjeseca, – dokaz o stipendiranju, – rješenje o upisu u Upisnik obiteljskih poljoprivrednih gospodarstava od nadležnog ministarstva te dokaz o ostvarivanju sredstava s navedene osnove. (4) Stranci koji reguliraju privremeni boravak u svrhu korištenja nekretnine ili u druge svrhe najduže do 6 mjeseci u godini dana, stranci koji reguliraju privremeni boravak u svrhu srednjoškolskog obrazovanja ili studiranja, kao i obrtnik koji prvi put regulira dozvolu za boravak i rad iz članka 76. stavka 1. točke 5. Zakona o strancima, osim dokaza iz stavka 3. ovoga članka, mogu priložiti i potvrdu banke o sredstvima kojima stranac raspolaže na bankovnom računu. (5) Stranac iz stavka 4. ovoga članka koji će regulirati privremeni boravak u druge svrhe do 6 mjeseci u godini dana, dokazuje da posjeduje sredstva za uzdržavanje ako na bankovnom računu raspolaže s financijskim sredstvima u visini od 6 puta uvećanog iznosa propisanog Uredbom iz stavka 1. ovoga članka, ovisno o broju članova obitelji, a ostali stranci iz stavka 4. ovoga članka dokazuju posjedovanje sredstava za uzdržavanje ako na bankovnom računu raspolažu s financijskim sredstvima u visini od 12 puta uvećanog iznosa propisanog Uredbom iz stavka 1. ovoga članka, ovisno o broju članova obitelji. (6) Pisana izjava o uzdržavanju stranca koju daje član zajedničkog domaćinstva mora sadržavati obvezu da će uzdržavatelj snositi sve troškove vezane za vrijeme boravka stranca u Republici Hrvatskoj. (7) Član zajedničkog domaćinstva koji daje izjavu o uzdržavanju stranca mora priložiti dokaz da raspolaže sredstvima, na način da je ukupan iznos po članu kućanstva te osobe, uključujući u to i stranca za kojeg se jamči uzdržavanje, propisanim Uredbom iz stavka 1. ovoga članka i uz dokumentaciju sukladno odredbama stavka 3. ovoga članka. Pisanu izjavu o uzdržavanju stranca može ovjeriti i službena osoba u nadležnoj policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji. (8) U sredstva za uzdržavanje stranca ne uračunavaju se sredstva dobivena temeljem socijalne pomoći, naknade za vrijeme nezaposlenosti i doplatka za djecu, osim ako se radi o odobrenju privremenog boravka u svrhu spajanja obitelji s hrvatskim državljaninom sukladno članku 56. stavku 1. Zakona o strancima. Dakle gledajući važeću Uredbu o načinu izračuna i visini sredstava za uzdržavanje državljanina treće zemlje u Republici Hrvatskoj: Gledajući ovu Uredbu, to bi bilo 3400 kn za nas dvoje + 800 kn za svaku daljnju prijavljenu osobu na toj adresi. Pošto je osnovica na temelju koje se utvrđuje visina zajamčene minimalne naknade 800 kn. Dakle, gledajući Pravilnik o statusu i radu stranaca u Republici Hrvatskoj pod boldanim stavkom (8) ja bi također mogao priložiti svoje prihode, tj. invalidninu. E sada, poslao sam i upit MUP-u koji zapravo i odobrava privremeni boravak i traži dokaz o sredstvima za uzdržavanje. Odgovor koji sam dobio i koji me potpuno zbunjuje dodao sam u prilog. (u crvenom pravokutniku na slici je obilježeno je ono što me zbunjuje) Uža obitelj i po zakonu i po MUP-ovom odgovoru smo samo ja i moja žena. Da li tu zaista spadaju svi ljudi prijavljeni na adresu gdje smo i mi prijavljeni? Isto tako me zanima pitanje oko zdravstvenog osiguranja. Po važećem Zakonu o doprinosima (čl. 169.) i NAREDBI O IZNOSIMA OSNOVICA ZA OBRAČUN DOPRINOSA ZA OBVEZNA OSIGURANJA ZA 2018. GODINU: Koeficijent je 0,38, a osnovica se obračunava od iznosa od 3.047,60 kn, trenutna mjesečna osnovica bi bila: 1158,08 kn Što znači mjesečna osnovica i što ona predstavlja? Siguran sam da to nije mjesečni iznos za plaćanje obveznog zdravstvenog osiguranja, jer se ono kreće od 350-500 kn. Zanima me po čemu HZZO izračunava mjesečni iznos za Obvezno Zdravstveno osiguranje. Znam također da se plaća za godinu unazad zbog toga što Filipini i RH nemaju ugovoreno važenje stvari oko zdravstvenog osiguranja. I na kraju što predstvalja ta mjesečna osnovica? Ok, to bi bilo sve što sam htio pitati. Nadam se da ne zamjerate na podužoj temi i molim vas da mi odgovorite samo ukoliko točno znate o čemu se radi. Unaprijed hvala!
  3. Poštovani, zanima me jedna stvar. Tko plaća sve sudske troškove (odvjetnici, odštete, itd.) kod osobe koja je počinila kazneno djelo (teško ubojstvo)? Troškovi su golemi. Osoba koja je to djelo počinila ima obitelj. Za dugove, odgovara bračni drug, a nakon smrti djeca. No da li ovo spada pod istu stvar, dug? Plaća iz svoje imovine, da li u to spada i imovina bračnog partnera? Jedna kuća je na ženi, ostale dvije su pola pola. Razvod braka također ništa ne mijenja koliko shvaćam? I dug od imovine (nekretnina) se može tek naplatiti kada javni bilježnik stavi zabilježbu na imovinu? Tako da ako mi možete reći čija se imovina uzima u slučaju kaznenog (teško ubojstvo) dijela? Čitam zakone i nije mi jasno. Ako bi netko mogao jednostavno mi iskopirati iz hrvatskog zakona članak koji to razjašnjava. Unaprijed hvala!
×
×
  • Napravi novi...

Važna informacija