Pozdrav!
Mama i ujak me žele ovlastiti da ih zastupam u prodaji posjeda. Ujak je u Njemačkoj te nema namjeru dolaziti, a trenutno zbog situacije nije ni moguće. Mama je u HR ali se ne želi time baviti jer bi ionako ja svugdje s njom trebala ići.
Pročitala sam dvije teme ovdje vezano uz punomoć ali ipak bih htjela provjeriti par stvari.
Dakle, treba sastaviti specijalnu punomoć za kupoprodaju nekretnine.
1. mama i njezin brat imaju svaki polovicu udjela, trebam li posebno punomoć od mame, posebno od ujaka ili se može sve zajedno?
2. pročitala sam i da za Njemačku nije trebao prijevod punomoći nego mogu ujaku poslati samo na hrvatskom? Je li to stvarno tako, je li sigurno ili je ipak bolje napraviti prijevod? (ujak će to rješavati kod javnog bilježnika u Njemačkoj), da li slati samo prijevod ili treba i original i prijevod slati u Njemačku?
3. postoji li neka univerzalna špranca specijalne punomoći te gdje ju skinuti, ako ne postoji, kome se obratiti da mi ju sastavi, bilježniku, odvjetniku, nekom trećem? Našla sam ovaj primjer šprance na internetu (Primjer specijalne punomoći ) , je li to ok špranca, mogu li ju iskorisititi, pokriva li sve elemente koji mi mogu zatrebati prilikom prodaje, je li pravna terminologija te šprance ispravna i "up to date"? Naravno, ispravila bih gramatičke greške i unijela naše podatke.
4. koliko primjeraka punomoći napraviti? (kupac će uplatiti novce u kešu, jednokratno, na račun mame, ne znam da li to onda isključuje posredstvo banke i jedan primjerak punomoći manje?)
Ispričavam se na puno pitanja i ako tražim previše određenih informacija, a bit ću zahvalna na bilo kojoj informaciji.
Hvala unaprijed!