Sunce39 objavljeno: 17. travanj 2008. Dijeli objavljeno: 17. travanj 2008. Znam da mozda ovo nije pravo mjesto za postavljanje ovakvih pitanja, ali vise ne znam kog da pitam, a bilo bi mi od velike pomoci ako bi mi netko mogao odgovoriti na nekoliko pitanja vezana uz prijevode nekih termina na hrvatski. Dakle, trebam prevesti pojam curator ad litem, sto je u americkom pravnom sustavu osoba koja provede neko vrijeme sa maloljetnikom koji sudjeluje u pravnom postupku i podnosi izvijesce sucu (o boiteljskoj situaciji i sl.) Ja sam to prevodila kao skrbnik, ne znam bi li to trebala prevesti kao socijalni radnik, ali to nije bas ekvivalent hrvatskom pojmu ( na engl. se to zove social worker) Ovo je definicija na engleskom: Curators ad litem are legal representatives, usually solicitors, who are appointed by the court, when the court believes that the person lacks the mental capacity to make decisions for themselves. The curator ad litem represents the person in court, making decisions in the person's interests. 2. Kako se prevodi clerk - sudski sluzbenik? 3. Entry of appearance form - nekva pristupnica ili obrazac koji popunjavaju odvjetnici i klijenti kad dodu na sud 4. power of attorney for somebody - da odvjetnik ima punomoc odlucivati umjesto osobe u nekim pitanjima 5. opposing counsel - moze li se reci odvjetnica obrane ili odvjetnica za obranu ili tako nest? Bi li mi itko mogao pomoci, hvala unaprijed! Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Utjerivaczakona odgovoreno: 17. travanj 2008. Dijeli odgovoreno: 17. travanj 2008. Ovo je pokušaj pomoći. Napominjem da nisam stručnja iz engleskog, ali da kažem moje mišljenje: 1. skrbnik bi bio najbliži izraz. Možda eventualno najbliže u našem pravu "privremeni zastuopnik ili privremeni skrbnik" ukoliko su imenovani za određene slučajeve. 2.court clerk 3.Pojma nemam, ali je to vjerojatno kao nekakav dokaz da su došli na sud da bi se spijrečie dileme da li je netko prisustvovao (mnoge posljdeice su vezane za to, od troškova do postupovnih posljedica) 4.Mišljenja sam kao i ti. 5.Zastupnik suprotne strane Ili odvjetnik suprotne strane) Sve su ovo moja mišljenja, a ne izvadak iz stručne literature Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
marija_1495 odgovoreno: 17. travanj 2008. Dijeli odgovoreno: 17. travanj 2008. Obrati se na Proz.com Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Preporučene objave
Uključi se u diskusiju
Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.