Jump to content

Prevođenje


anonimno

Preporučene objave

Pozdravljeni,

možda sam promašil forum i temu (ali mislim da nisam jer ima dosta o HRVI), zanima me da li je negdje vidljivo trenutno stanje sa prevođenjem policiskih zvanja u vojne činove vezano za HRVI .

Ja sam osobno 20 % trajno RVI zbog ozlijeđivanja na prvoj liniji a za mirovinu koliko čujem treba ishodati 100% opću nesposobnost. Ako se to odradi pred nekoliko komisija zanima me kako bi mogao proći prilikom prevođenja i još me zanima koje se zvanje uzima u obzir ono koje imam trenutno ili ono koje je bilo 90-tih

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

  • 4 tjedna kasnije...

kolega, čin vam zavisi od zvanja koje imate (napr. ja sam pol. savjetnik pa mi je zvanje prevedeno u čin brigadira), hzmo vam najčešće postotak invalidnosti HRVia koji imate priznaje kao ozljede vezane za obranu domovine dok ostatak invalidnosti navode kao okolnostima koje nisu u vezi sa ratom. Vas liječnik treba prvo poslati na komisiju u Šarengradskoj pa ukoliko prođete idete na komisiju HZMOa te oni odlućuju dali se radi o općoj ili profesionalnoj nesposobnosti za rad a isto pored svega navedenog bitno je dali imate status dragovoljca

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Uključi se u diskusiju

Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.

Posjetitelj
Odgovori na ovu temu...

×   Zalijepili ste sadržaj sa formatiranjem..   Ukloni formatiranje

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Vaš je prethodni sadržaj vraćen..   Očisti

×   Ne možete direktno lijepiti slike. Prenesite ili unesite slike iz URL.



×
×
  • Napravi novi...

Važna informacija