Jump to content

cookie

Korisnik
  • Broj objava

    27
  • registrirao se

  • Zadnja posjeta

Objave koje je cookie objavio

  1. Možeš otvoriti i obrt i firmu. Obrt ti je jeftiniji. Ako otvoriš obrt i tako radiš kao tumač, a paralelno kao prevoditelj za agenciju, tada izdaješ račune R-2 za tumačku djelatnost i na kraju godine podnosiš godišnju poreznu prijavu. To se najbolje javi nekom knjigovođi koji ti može pomoći sa podnošenjem god. porezne prijave. Obzirom da ti poslodavac uplaćuje porez i doprinose, ti ćeš u godišnjoj poreznoj prijavi priložiti potvrdu o tome, a Porezna uprava će ti razrezati ostatak istih samo za onaj dio koji si zaradila iz obrta. Sretno!

    Dnevnik ovjerenih prijevoda moraš voditi svakako. U njega unosiš svaki ovjereni prijevod!

  2. Ima li netko tko bi mogao ocijeniti kvalitetu tog studija, eventualno tko poznaje kako se ovaj studij provodi u inozemstvu?

    Ja sam čula od jednog polaznika da ne dobiva onu kvalitetu znanja koju je očekivao, odn. da je jedan predavač pokazao nedostatno poznavanje materije bankovnih ugovora, to znači ne da kandidat nije naučio ništa novo, već je dobio predavača sa slabijim znanjem materije od pojedinih kandidata. Ako je to tako, onda je to jadno, jer zašto plaćati stručno usavršavanje koje ne dobiješ? (!)

    Udruga i dobit

    pogrešno su ti istumačili.

    udruga može pružati usluge i naplaćivati ih, mogu biti u sustavu PDV-a tijekom pružanja usluga, i dužne su ga obustaviti i uplatiti državi.

    međutim ne mogu stjecati dobit. dakle na kraju godine si osnivači udruge ne smiju isplaćivati dobit niti nešto slično tomu.

  3. možeš kao direktor podnijeti zahtjev za otvaranje stečaja inače se nikad nećeš riještiti firme ni odgovornosti sebe kao direktora. osim toga ako imaš stečajnu situaciju, a kao direktor nisi pokrenuo stečajni postupak, kazneno si odgovoran (čl. 626 ZTD) - a zapriječena kazna je novčana iil kazna zatvora do dvije godine.

     

    gospođa radnica je vjerovnik društva te se u steč. postupku namiruje u svojstvu stečajnog vjerovika. radni odnos joj prestaje otvaranjem stečajnog postupka.

  4. na žalost ne.

    pogledaj pravilnik o stalnim sudskim tumačima

    www.nn.hr godina 2008 broj 88

    tamo ti pišu uvjeti, ali glavni uvjet ti je VSS, dakle faks.

    sa višom školom te neće imenovati, bez obzira koliki ti je stupanj znanja jezika (osim ako naravno imaš visokoškolsku diplomu iz jezika).

  5. he he fakat zanimljivo :)

    bilo bi dobro vidjeti da li bi ista osoba nakon što je dobila gotov odgovor za svoju domaću zadaću vratila uslugu i stavila se na raspolaganje drugima za neki drugi oblik besplatne pomoći.

    koliko ja vidim, najčešće ostane na tom jednom postu

  6. bovu te je dobro savjetovao, trebaš naučiti raditi a to možeš kod drugog sudskog tumača.

    U davna vremena su se sudski tumači i regrutirali na taj način pa se stoga (moja pretpostavka) nije obavljala nikakva institucionalizirana obuka, zato danas i imamo ovakvu situaciju na tržištu, da imamo tumače koji nemaju pojma o poslu.

     

    Ako ne znaš kako naplatiti posao, pitaj knjigovođu ili nas.

     

    www.HSUST.hr

  7. Da se javim u ime jedne od tri strukovne udruge sudskih tumača.

    Kao prvo, sa nekoliko kolegica i kolega sam se upravo i odlučila osnovati strukovnu udrugu st jer nisam više mogla gledati srozavanje struke i odlučila nešto poduzeti.

    Počeli smo raditi obuke i sudjelovati na radnoj skupini za izradu novog pravilnika o sudskim tumačima.

    Dva puta sam povodom izmjena Pravilnika iznijela prijedlog da se uvede institucionalizirana obuka i da se uvede stručni ispit za sudske tumače. Reakcija Ministarstva pravosuđa je bila ne samo da nisu uzeli u obzir (između mnogih ostalih) te prijedloge, već su skratili rok obuke sa najduže 6 na najduže 2 mjeseca! Cijenu su također propisali oni. Mi nakon podmirenja troškova obuke, ostatak tog novca bar investiramo nazad u obuku (literatura, školovanje predavača, savjetnik na telefonu).

    Shvatili smo da je institucionalizacija obuke za sudske tumače (bar neko vrijeme) utopija i da je to sve skupa prilično jadno pa smo se odlučili ići postupno i od ove smiješno kratke obuke od 16 sati (nekim kandidatima i je ona preduga pa odlaze negdje gdje ista traje 8 sati) razvijati program do institucionalziranog školovanja.

     

    Nakon obuke stojimo kandidatima na raspolaganju, kako to svaki tumač u HR stoji na raspolaganju drugome ako se pojavi neki problem, što je lijep i star običaj kod sudskih tumača.

     

    Situacija na tržištu je trenutačno takva. Bar smo uspjeli progurati da se u pravilnik unesu sankcije za st koji neuredno obavljaju dužnost pa ih sad možete prijaviti predsjedniku ŽS.

     

    Ali svaki put počinje prvim korakom.

    Što podrazumjeva akciju.

     

     

    www.HSUST.hr

×
×
  • Napravi novi...

Važna informacija