Lijep pozdrav svima!
[Greškom sam postavila ova pitanja na Pravnom forumu, pa oprostite zbog ponavljanja.]
Imam nekoliko pitanja u svezi sa novim Zakonom o stracima («Narodne novine» broj: 79/07). Inače, moj suprug je hr. državljanin, a ja ne. Kanimo se preselit u HR na temelju spajanja obitelji. Pitanja su sljedeća:
1. Članak 48., stav. 1. novog Zakona o strancima glasi: “Zahtjev za izdavanje odobrenja za prvi privremeni boravak podnosi se nadležnoj diplomatskoj misiji, odnosno konzularnom uredu Republike Hrvatske”. Što točno u prav. jeziku znaci “nadležnoj”? Drugim riječima, da li znači:
a) onoj diplom. misiji / konzulatu u zemlji čiji je podnosilac zahtjeva za odobrenje prvog privremenog boravka državljanin? (Na prim.: Susana Sifuentes ima perunasko državljanstvo te mora podnijeti zahtjev u HR konzulatu u Limi.)
b) onoj diplom. misiji / konzulatu u zemlji u kojoj podnosilac zahtjeva za odobrenje prvog privremenog boravka ima prebivalište / boravište? (Na prim.: Susana Sifuentes koja ima peruansko državljanstvo živi i radi u Španjolskoj (legalno, molim!) te mora podnijeti zahtjev u HR konzulatu u Madridu.)
Ili, pak, ima uobičajno značenje: nadležan – koji ima pravo odlučivanja (u administrativnom smilsu); mjerodavan, kompetentan [Na primjer: nadležni sud]? (Te Susana Sifuentes koja ima peruansko državljanstvo živi i radi u Španjolskoj (legalno, molim!), i dođe na odmor u Dubrovnik gdje se ona i Ivo Perin smrtno zaljube i odluče vjenčati i živjeti u Dubrovniku mora mlatit do Lime tj. do Madrida, ili može skoknut do, na primjer Podgorice tj. Kotora za podnijet zahtjeva za odobrenje prvog privremenog boravka?)
2. U članku 54., točka 4. navodi se da privremeni boravak strancu prestaje “ako u roku od 30 dana po odobrenju privremenog boravka ne prijavi svoje boravište policijskoj upravi, odnosno policijskoj postaji”. Budući da stranci moraju podnijeti zahtjev za odobrenje prvog privremenog boravka u Veleposlanstvu/Konzulatu HR te im se po odobrenju stavi naljepnica u putovnicu, da li ova točka 4. “u roku od 30 dana po odobrenju” znači bukvalno od datuma odobrenja ili MUP daje određeni rok? (Na primjer “Susana Sifuentes mora ući u HR u periodu od 1. sječnja do 30. lipnja 2009. god. te se od 30. lipnja 2009. god. u roku od 30 dana mora prijaviti policijskoj upravi ili postaji”.)
Naime, ovih “30 dana po odobrenju” je izuzetno kratak rok za organizirat preseljenje (samo se avion. karte moraju rezervirati nekoliko mjeseci unaprijed, da ne pominjem podnošenje ostavke na poslu, ispis djece iz škole tj. upis u HR itd.). Vrlo me čudi ovako kratak rok, pogotovo šta je hrvatska dijaspora brojna u vrlo udaljenim djelovima svijeta (Australija, SAD, Kanada, Čile, Argentina…), a u današnje vrijeme ljudi rade i žive kojekuda.
Hvala unaprijed na odgovoru.