Ispričavam se jer nisam bio jasan. Ja razumijem engleski i već sam poslao neke primjedbe na nacrt ugovora ali nisam pravnik. Stvari poput njihvog traženja da bude nadležan sud u USA točnije u gradu gdje je njihovo sjedište ne razumjem jer nisam pravnik. Nije mi jasno je li to protivno našem zakonu te kakav bi trebao imati stav. Odnio sam ugovor jednom odvjetniku koji je rekao da zna engleski da bi mi nakon par minuta rekao da to treba prevesti a to mi se čini strašno nepraktično. Zbog toga sam prostavio ona pitanja u prethodnom postu.