bakreni
-
Broj objava
355 -
registrirao se
-
Zadnja posjeta
Content Type
Profil
Forumi
Članci
Predlošci
Objave koje je bakreni objavio
-
-
FIDIC
objavljeno u Trgovačko pravo
Oprosti sto malo kasnim u slanju materjala, jer nisam primjetio tvoju poruku, ali sam ti danas sve poslao. Ukoliko ti jos nesto trebe iz tog podrucja slobodno me kontaktiraj. Lijep pozdrav.
-
FIDIC - prijevod na hrvatski jezik ??
objavljeno u Trgovačko pravo
Oprosti sto malo kasnim, ali sam ti poslao. Ukoliko ti trebaju neke slicne stvari iz tog podrucja slobodno se javi.
Sretno !
-
American Dream
objavljeno u Trgovačko pravo
Mozda bi za poslovanje koje ste naveli kao temeljno - programerski poslovi - bilo najbolje osnovati zajednicku "of shor" firmu,ali se trebete prethodno raspitati u kojoj drzavi bi vam bili najpovoljniji porezi, te najjednostavnija i najjeftinija administracija. Vise o tom pitanju mozete saznati od posrednickih agencija koje ce bam osnovati takovu firmu uz pristojnu naknadu.
-
FIDIC
objavljeno u Trgovačko pravo
Imate srece, ovaj put sam bio brz sa posiljkom. Nadam se da ce Vam koristiti. Ukoliko Vam treba nesto vise slobodno me zatrazite, mozda se i to negdje pronadje.
Sretno.
-
FIDIC - prijevod na hrvatski jezik ??
objavljeno u Trgovačko pravo
Poslano e-mail-om !
Sretno !
-
FIDIC
objavljeno u Trgovačko pravo
Poslan prosireni komplet - nesto je i na engl.
Pozdrav i sretno !
-
FIDIC - prijevod na hrvatski jezik ??
objavljeno u Trgovačko pravo
Kolege,
Poslao sam vam komplet na hrvatskom i nesto na engl., ako vam treba. Sretno !
-
FIDIC - prijevod na hrvatski jezik ??
objavljeno u Trgovačko pravo
Zaboravili ste mi poslati Vas e-mail. !!
Pozdrav
-
FIDIC
objavljeno u Trgovačko pravo
Poslano !!
Pozdrav i sretno !
-
Cesija
objavljeno u Obvezno pravo
Tuži obojicu tj i "Y" i "Z"-a, pa da vidimo koji će dati prigovor promašene pasivne legitimacije ?
-
Event agencija - osnivanje
objavljeno u Trgovačko pravo
Gospodine GOOST, da ste se samo malo potrudili prouciti vrlo bogatu bazu informacija koja se nalazi na ovom portalu, pronasli biste brojne odgovore koji su na isto pitanje vec ranije dati. Stoga nije korektno da se radi vase povrsnosti ovako obracate ljudima koji svoje znanje i iskustvo u pretezito dobroj namjeri stavljaju na raspolaganje svakom zainteresiranom namjerniku.
-
FIDIC - prijevod na hrvatski jezik ??
objavljeno u Trgovačko pravo
Saljem Vam hrvatsku verziju i dio na engleskom !
Sretno !
-
Pa pitajte u kadrovsku službu da vam pokažu te dokumente, jer Vas zanima uskladjenost Vaseg Ugovora u radu s tim dokumentima, a tada imete priliku da pogledate i ono drugo sto Vas zanima.
-
U Ugovoru o radu, trebalo bi postojati - opis poslova koje trebate obavljati, odnosno radi kojih su Vas i zaposlili. Osim toga skoro sam siguran da postoji i odredba da "obavljate i ostale poslove prema nalogu nadređenog rukovoditelja", što je uobičajena formulacija koja radnike stavlja u težak položaj, jer se poslodavci obicno na nju pozivaju kada treba "pritisnuti" radnika.
-
Zaostale poslove, koje netko prije Vas nije obavio, ukoliko su Vam u opisu radnog mjesta ili ste pismeno dobili nalog od predpostavljenog rukovoditelja, dužni ste obaviti u "razumnom roku". Taj termin je vrlo rastezljiv i o njemu se da puno polemizirati, ali ipak postoji neko vrijeme - ma koliko bilo rastezljivo, do kada ste duzni taj poso obaviti.
Inace za zaostale poslove, kojima je prosao rok prije Vaseg zaposljavanja, niste odgovorni, ali ukoliko postoji trajna obveza izvrsenja istih - nemozete se eskulpirati vasim naknadnim zaposljavanjem. :kavica:
-
FIDIC - prijevod na hrvatski jezik ??
objavljeno u Trgovačko pravo
Poslano sve prema željama i mogućnostima. Sretno !!
-
FIDIC - prijevod na hrvatski jezik ??
objavljeno u Trgovačko pravo
Zaitresirane za prijevod FIDIC-a, molim za strpljenje jer nisam svaki dan na legalis-u, pa ce morati sacekati "dostavu" do moje prve posjete. Unaprijed hvala na razumjevanju.
-
FIDIC
objavljeno u Trgovačko pravo
Kolega,
Šaljem Vam komplet uz poček, jer sam sada na drugom kompjuteru, pa ćete morati sačekati dok se logiram ga onaj "pravi".
Srdacan pozdrav !
-
Pravo pisanja materinjim jezikom
objavljeno u Ostala pravna pitanja
Smiješno !
Mozda, da se pokusa sa ikavicom. Kompromis je uvijek najbolji, a cini mi se da bi je ipak svi razumjeli. Usput, ikavica je najstarije narjecje na ovim prostorima:kavica:
-
Primjer ugovora o zajedničkom ulaganju
objavljeno u Obvezno pravo
Ma salite se ??
Googlajte i pronadjite !
-
prigovor upravi Legalisa
objavljeno u Knjiga gostiju
Iako inace ne pratim podforum Obiteljsko pravo, ovaj put, izazvan postom u Knjizi gostiju, potrudio sam se iscitati cijelu diskusiji. U potpunosti podrzavam Newbie, a rijeci koje je predhodno napisala "pahuljicazg" i "rubens" su dovoljne da se shvati s kakovom osobom se ovdje susrecemo, i da teba s mjerom uzimati u obzir komentare skribomana i "dobronamjernih ucesnika" koji se razumiju u sve grane prava. Toliko.
Srdacan pozdrav
-
Proteza za ZubePomoć Molim?!
objavljeno u Radno i socijalno pravo
Bravo !
Ova saznanja o mogucnostima koje se pruzaju u modernoj ortodonciji stvarno nisam niti sanjao. Hvala na edukaciji i sigurno cu ih iskoristiti na bilo koji nacin.
-
Postoje strukovni propisi o postavljanju plinskih instalacija, kako podzemnih tako i nadzemnih. U svim slucajevima predvidjeno je vidljivo oznacavanje, kao i obveze distributera da ONI ciste okolis oko instalacija koje mogu biti opasne. O vise informacija koje se ticu strukovnih propisa i obveza distributera mozete se obratiti na HERA, i HSUP.
-
FIDIC
objavljeno u Trgovačko pravo
Poslao FIDIC sa nekim dodacina. Nadam se da ce Vam pomoci. Sretno
Prijenos prava iz Ugovora o posredovanju
objavljeno u Trgovačko pravo
odgovoreno:
Cesija je moguća, ali je moraju potpisati sva tri sudionika, pa sbuduci da ga potpisuju svi sudionici, mozda bi bili bolje da e potpise novi posrednicki ugovor sa novom pradnom osobom kao posrednikom. Vjerujem da se iza "scene" skrivaju neki drugi interesi, te da nece biti bas lako uvjeriti stranog partnera da potpise novi ugovor, ali i da ce sa cesijom biti problema.