Jump to content

blesimetar

Korisnik
  • Broj objava

    33
  • registrirao se

  • Zadnja posjeta

Sve što je blesimetar objavio

  1. Hvala Lorenna , zaposlila sam se u uredu prije nego su me pozvali na testiranje, tako kada je došao poziv nisam ni išla budući radim puno radno vrijeme i valjda je to to, na neodređeno ... Sretno svima ostalima!
  2. izabereš očeš na francuskom ili engleskom i mislim da možeš i na njemačkom , al nisam sigurna..
  3. evo ukratko sa MVPEI stranica , a ima toga posvuda Što treba znati ako želite proći na testiranju? Testiranje traje oko 90 minuta, a testovi su višestrukog izbora i podijeljeni su na dva dijela. U prvom se dijelu provjerava vaše znanje iz poznavanja Europske unije, njezinih institucija, zajedničkih politika, i vanjske politike. Predviđeno vrijeme za rješavanje testa je oko 20 minuta. Od ponuđenih odgovora uvijek je samo jedan točan. Ovdje ćemo samo okvirno navesti neke od tema koje se pojavljuju u testovima. Institucionalna pitanja: Ø Povijest EU Ø Osnivački europski ugovori Ø Struktura Zajednica i Unije Ø Države članice EU Ø Proces donošenja odluka u EU Ø Kako se lobira u institucijama Ø Što su europski pregovori i kako se pregovara Primjer: Tko usvaja proračun EU? a) Europski parlament i Vijeće b) Europski parlament, Komisija i Vijeće c) Komisija i Vijeće d) Vijeće i države članice EU Zajedničke politike: Ø Proračun EU Ø Europska ekonomska i monetarna unija Ø Zajednička poljoprivredna politika Ø Regionalna politika Primjer: Koja od sljedećih zemalja nije prihvatila euro? a) Irska b) Švedska c) Portugal d) Italija Europska unija i svijet: Ø Zajednička vanjska i sigurnosna politika Ø Europska sigurnosna i obrambena politika Ø Proširenja: strukturni i pretpristupni fondovi Ø Politika susjedstva Ø Vanjska gospodarska politika EU Ø Politika pomoći i razvoja Ø Trgovinski i politički odnosi EU i svijeta te ostalih međunarodnih organizacija (NATO, Svjetska trgovinska organizacija…) Primjer: Koju državu obuhvaća operacija Europske unije „Artemis“ a) Demokratska republika Kongo b) Bosna i Hercegovina c) Sudan d) Bivša jugoslavenska republika Makedonija U drugom se dijelu testa rješavaju zadaci višestrukog izbora vezano uz verbalno i numeričko zaključivanje. Predviđeno vrijeme za rješavanje testa je oko 50 minuta. Pomoć pri rješavanju takvih zadataka možete pronaći u knjigama koje su navedene u popisu literature. Naš je savjet da prvo pročitate odgovore. Primjer zadatka verbalnog zaključivanja: Prije nekoliko godina, trogodišnji je dječak pao s visine od šest metara u ograđeni prostor primata u zoološkom vrtu Brookfield u Chicagu, zadobivši pri padu ozljedu na glavi. Nastala je panika, no dječak se nije morao bojati majmuna. Binti Jua, osmogodišnja ženka gorila, koja je na svojim leđima nosila mladunče, pažljivo je podigla dječaka i odnijela ga do dijela kaveza iz kojeg su ga ljudi mogli izvaditi. Priča je objavljena na svim naslovnicama američkih novina, a tisuće ljudi posjetilo je zoološki vrt s namjerom da vide Binti. Dječak se brzo oporavio od pada. a) Osmogodišnja ženka gorila postala je poznata po svom ponašanju kojim je pokazala da je spremna pomoći b) Trogodišnji dječak koji je pao s visine od šest metara u zoološkom vrtu u Chicagu nije zadobio ozlijede c) Gorile ne rade razliku u svom ponašanju prema djeci, bilo vlastitoj ili onoj koja pripadaju ljudskoj vrsti d) Kao posljedica pada trogodišnjaka, Zoološki vrt u Chicagu odjednom je dobio mnogo novih posjetitelja Primjer zadatka numeričkog zaključivanja: Udaljenost (u kilometrima) između četiri grada Azulie Valtor Quentis Darban Truka Valtor - 220 180 40 Quentis 220 - 340 230 Darban 180 340 - 200 Truka 40 230 200 - Kombi treba dostaviti teret iz Valtora u Turku, i mora se vratiti prazan u Valtor. Ako troši 1 litru goriva na 8 kilometara kada je pun i 1 litru goriva na 10 kilometara kada je prazan, koliko će goriva potrošiti tijekom cijelog puta? a) 8 b) 9 c) 10 d) 12 Ako želite proći na ispitu morate imati minimalno 50% točno riješenih zadataka u prvom dijelu (poznavanje EU) i 50% točno riješenih zadataka u drugom (verbalno i numeričko zaključivanje zajedno) dijelu ispita. Naravno da je bolje imati što više točno riješenih zadataka. Imajte na umu da prilikom pogrešnog odgovora ne dobivate negativne bodove. Savjetujemo vam da odgovorite na sva pitanja, pa i na ona pitanja na koja ne znate točan odgovor. Vodite brigu o vremenu u kojem morate riješiti test. Ponesite sat! Imena kandidata koji prođu na testovima ulaze u bazu podataka. Njihovi podatci ostaju u bazi 3 godine. Kandidati se stavljaju na raspolaganje institucijama i agencijama koje imaju potrebu za tim kadrovima, a one koji im najviše odgovaraju pozvat će na razgovor. Ipak, institucije zadržavaju pravo na provjeru kompetencija odabranih kandidata iz djelokruga njihovog rada. B) CONCOURS Ako se javljate za stalno radno mjesto u institucijama i agencijama EU morate obavezno proći natječaj koji se zove „CONCOURS“ (francuski termin „concours“ koji se upotrebljava u svim jezicima, pa i u engleskom jeziku). CONCOURS je natječaj koji će EPSO raspisati za hrvatske državljane u nekom određenom trenutku uspostavljanja daljnjih odnosa RH i EU. Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija neće biti unaprijed obaviješteno o datumu raspisivanja natječaja niti ima bilo kakvog utjecaja na javne natječaje za zapošljavanje u europskim institucijama. Kako biste bili među onima koji su uvijek prvi obaviješteni o natječajima pratite internet stranicu EPSO (http://europa.eu/epso'>http://europa.eu/epso) ureda EU za zapošljavanje i provođenje natječaja. Na toj ćete stranici pronaći natječaje koji su već objavljeni, ali i najavu natječaja koji se planiraju objaviti u skoroj budućnosti. Obavijesti u nacionalnim medijima su općenitog karaktera. U njima možete pronaći samo informacije o vrsti natječaja i radnom mjestu na koji se natječaj odnosi, kako se prijaviti, nivo obrazovanja koji je potreban i opće uvjete koje kandidati moraju ispunjavati (stupanj obrazovanja, radno/profesionalno iskustvo) kako bi se mogli prijaviti na određeni javni natječaj. Concours je puno složeniji proces od CAST-a, koji se u prvom dijelu ne razlikuje od CAST-a. Dakle, dio pitanja višestrukog izbora koja se odnose na poznavanje EU i na verbalno i numeričko zaključivanje sada služe kao kvalifikacijski test iza kojeg slijedi, naravno, ako ste prošli kvalifikacijski dio, pismeni ispit, a nakon uspješno riješenog pismenog slijedi usmeni ispit. Ako se u međuvremenu, dok radite na određeno vrijeme, što znači da ste prošli CAST, za hrvatske državljane raspiše CONCOURS, morate se prijaviti na taj natječaj i proći cijelu proceduru ako želite raditi u institucijama i agencijama EU na određeno vrijeme. Korisne Internet stranice (sve stranice možete pronaći na onom jeziku na kojem ste se odlučili pripremati za ispit odnosno engleskom, francuskom ili njemačkom): I. Stranice na kojima možete pronaći informacije o testovima i same testove s objašnjenjima: a)http://www.eutests.eu/ b) http://www.eu-careers.com/ II. Stranice na kojima možete pronaći potrebne sadržaje za pripremanje ispita (pokušajte ciljano tražiti odgovore kako se ne biste izgubili u detaljima): a)http://europa.eu/ b) http://europa.eu/abc/history/index_en.htm ili http://europa.eu/abc/history/index_fr.htm ili http://europa.eu/abc/history/index_de.htm (ovisno na kojem se jeziku pripremate) c) http://europa.eu/comm/nice_treaty/summary_en.pdf ili http://europa.eu/comm/nice_treaty/summary_fr.pdf ili http://europa.eu/comm/nice_treaty/summary_de.pdf (ovisno na kojem se jeziku pripremate) – Sažetak Ugovora iz Nice d) http://europa.eu/scadplus III. Stranice na kojima možete kupiti knjige (napominjemo da vam nisu potrebni svi navedeni naslovi): a)http://eubookshop.com/ b) http://www.libeurop.be/ c) www.orseau.com d) www.amazon.com Literatura koju preporučujemo : Napomena: U nastavku navodimo više naslova od kojih su u prvih pet tekstovi koncipirani u obliku ispitnih pitanja, a u rješenjima pored svakog odgovora stoji i objašnjenje. Ako se radi o pitanjima vezanim uz EU u odgovorima ćete naći šire i detaljnije objašnjenje iz tog područja, a ako se radi o verbalnim i numeričkim zadatcima, naći ćete objašnjenje i upute za rješavanje istih. Učenje kroz testove izuzetno je korisno jer vas usmjerava na znanja koja trebate usvojiti. To će vam olakšati snalaženje na internet stranicama EU-a i voditi vas prema ciljanom usvajanju znanja iz knjiga s drugog dijela popisa, odnosno od šestog do desetog naslova. Knjige koje preporučujemo nisu niti obvezna niti jedina literatura iz područja EU, već samo literatura koju smo mi provjerili i smatramo da vam može koristiti. Što se tiče pripreme dijela ispita o europskim integracijama bilo bi dobro da se skoncentrirate na određene izvore koje ćete koristiti, jer biste se u suprotnome mogli izgubiti u hrpi naslova i sami sebi otežati rad. Sretno! 1. a) 250 QCM sur l’Europe et les politiques européennes, 2007 édition ili b) 250 Fragen über Europa und die europäische Politik, 2007 Edition ili c) 250 MCQ on Europe and European policies, 2008-2009 (izdanje 2008) § Izdavač: CONF-SFE § Autor: Jos Depondt § Jezik: francuski, njemački, engleski 2. The Ultimate EU Test Book * Izdavač: John Harper Publishing * Autori: Andras Baneth i Gyula Cserey * Jezik: engleski 3. Les Tests de raisonnements verbal et numérique * Izdavač: Fédération de la Fonction Publique Européenne * Autor: Jean Bourlès * Jezik: francuski 4. How to pass the numerical reasoning MCQ for European institution competitions (izdanje 2007) * Izdavač: Orseau * Autori: Hetru, Emmanuel / Lemaitre, Vanessa * Jezik: engleski 5. a) QCM de raisonnement verbal et numérique des concours de la fonction publique européenne - nouvelle édition 2008 conçue pour les tests sur ordinateur (izdanje 2008.) b) Verbal and numerical reasoning MCQ for the European institutions' competitions (izdanje 2008.) * Izdavač: Orseau * Autori: Hetru, Emmanuel / Lemaitre, Vanessa * Jezik: francuski, engleski 6. a) The EU Concours: Guideline to the EU, 4th edition published January, 2009 b) The EU Concours: Guideline to the EU (English & German) 2009 c) The EU Concours: Guideline to the EU (French & German) 2009 * Izdavač: Via Europe * Autor: Dr. Philipp Lambach * Jezik: engleski i francuski, engleski i njemački, francuski i njemački 7. European Politics (izdanje 2007) * Izdavač: Orseau * Autori: Hay, Colin / Menon, Anand * Jezik: engleski 8. European Open Competitions: A Roadmap to Success * Izdavač: CEES * Autor: Robert Gielisse * Jezik: engleski/francuski 9. The European Union: How does it Work? * Izdavač: Oxford University Press * Autori: Peterson/Bomberg/ Stubb * Jezik: engleski 10. Understanding the European Union * Izdavač: Palgrave * Autori: John McCormick * Jezik: engleski
  4. traže se dva sudska savjetnika na određeno- kolege šta mislite o tome? ko se javlja?
  5. ima na EPSO stranicama primjera testova
  6. Mislim da je to za dobro potkovane, koji imaju veze tamo, naime traže se tri preporuke + testiranja koja će se održavati u Strasbourgu za one koji budu konkuretni a da me nekim slučajem i pozovu to je pravi podvig sve to isfinancirati, a i eventualna priprema za testove su mi podaci dostupni na internetu, dakle nikakva ozbiljna literatura... prijavu sam napravila eto pozivali su javila sam se , a za dalje ako budu zvali mislim da će to moći popratiti samo oni s dobrom financijskom pozadinom, koji imaju neka realna očekivanja da će posao i dobiti jer imaju informacije iz prve ruke.
  7. ja sam, na ovaj što je ,mislim, završio sa početkom ožujka
  8. Tužite sve sudionike postupka, bilježnika ili sudca ( ne znam koje vodio ostavinsku raspravu) zbog nesavjesnog i neprofesionalnog postupanja, jer nije utvrdio sve činjenice iako je bio dužan i morao je, sestru i tetu jer su pomagale bratu u prevari i doprinjele da se postupak nezakonito završi, i brata jer je lagao, tj. budući je pok. njegove nasljednike na povrat prevarom stečene imovine, tužite svih za sve...
  9. vrijedi posljednja oporuka, dakle s tim prijašnjim ništa, žena se predomislila,a što se tiče manipulacija i "gubljenja" te gospođe, ako to možete dokazati osporavajte oporuku, pa će se postupak prebaciti na sud i tamo ćete imati mogućnost da uvjerite sudca u istinitost vaših tvrdnji.. ako je to sve vaše subjektivno gledište bez činjenične osnove, priznajte njenu volju i ne izlažite se skupom postupku koji će na kraju platiti onaj koji ga je uzrokovao.. dakle bez lječničke dokumentacije o "gubljenju" ili dokaza o prijevari od strane korisnika imovine, sve se svodi na subjektivni dojam koji nema veze s pravnim osnovama:kavica:
  10. kako vam je notarica lijepo rekla, podnesite vlasničku tužbu, iselite ju iz stana, stan je vaš - koristite ga i ne živcirajte se ..
  11. ako se radi o privatnoj oporuci -vlastoručnoj, ona udovoljava formi i valjana je ako je sastavljena od strane oporučitelja vlastitom rukom i potpisana -a ako se radi o privatnoj oporuci pred svjedocima ona je valjana ako je sastavljena pisana vlastitom rukom ili na mašini i sadrži izjavi ostavitelja da je isprava koju potpisuje njegova volja, takvu oporuku potpisuju dva istodobno nazočna svjedoka, koji ne smiju imati koristi od oporuke e sad nisam utvrdila kakvu je oporuku teta sastavila iz razloga što ni vi niste sigurni, na ostavinskoj raspravi će se oporuka pročitati i objaviti, pa će te je dobiti na uvid i provjeru vjerodostojnosti ako je to oporuka pred svjedocima oni ne smiju imati koristi od oporuke, pa je osporavajte na ostavinskoj raspravi ako je sastavila vlastoručnu oporuku i sama ju potpisala, onda je valjana ( ako je bila pri zdravoj svijesti, ako nije bilo mana volje, prevare, zablude i tako tih krajnjih slučajeva) onda je priznajte kao njenu volju i to je to
  12. Ne možete, rješenje o nasljeđivanju je konačna podjela imovine iza ostavitelja i ne može sadržavati nikakve uvjete. Prihvatite se nasljedstva, a kad budete voljni dajte tabularnu izjavu osobi kojoj želiti ustupiti imovinu.
  13. Zastara potraživanja nastupa nakon tri godine, pa ako "renomirana knjižara" odluči pokrenuti postupak ovrhe, vi istaknite prigovor zastare potraživanja, kao i da je dužnik preminuo.. Dug niste naslijedili budući nikad ni nije ušao u imovinu ostavitelja, naime koliko sam shvatila oni traže od vašeg pok. oca da plati budući su s njim zaključili ugovor. Mislim da nemate razloga za brigu
  14. Jedino što mi pada na pamet je naknadno pronađena imovina iza bake i djeda , dakle dopuna rješenja o nasljeđivanju prvo u njihovim ostavinskim postupcima, a onda i u ostavinskom postupku iza svekrve.
  15. Vi spadate u nužnog nasljednika, dakle nasljeđujete bez obzira na raspolaganja ostavitelja u polovici zakonskog dijela. Do izračunavanja nužnoga dijela dolazi se na zahtjev nužnih nasljednika u slučaju da je nužni dio povrijeđen ne samo oporukom nego i darovanjima Od aktive se odbije pasiva, što znači dugovi, troškovi pogreba, popisa i procjene ostavine Tako se dobije čista vrijednost ostavine Čistoj ostavini priračunava se vrijednost svih darova koje je ostavitelj učinio nekom zakonskom nasljedniku bilo kada Priračunava se i vrijednost darova koje je ostavitelj učinio trećim osobama u posljednjoj godini svoga života Pod darom se podrazumijevaju i tzv. predavanja (npr. troškovi obrazovanja nasljednika). Ne uračunavaju se darovi učinjeni u opće korisne svrhe kao ni darovi koji se inače ne uračunavaju po zakonu Tako se dobije obračunska vrijednost ostavine iz koje se određuju nužni dijelovi, na koji vi imate pravo ako je nekretninu prepisao u zadnjoj godini života.
  16. Nazvali ste krivog bilježnika ( tog koji vam je rekao da ne zna dok ne vidi ugovor) - navedite da ugovor solemnizirate, koja je vrijednost ugovora, koliko ima suglasnosti o zaplijeni i zadužnica i nazovite drugog koji zna .. eto vam odgovora
  17. nažalost isprava ovjerena kod javnog bilježnika nije ovršna isprava, samo solemnizirane isprave i javnobilježnički akti imaju snagu ovršne isprave- ovjere potpisa ne
  18. blesimetar

    javni ovršitelj

    raspitala sam se u ministarstvu, pravilnik će biti donesen u ožujku, a prvi ispiti će biti u lipnju.. u zakonu stoji da je uvjet i dvije godine rada nakon položenog pravosudnog- dakle ima li netko da mu treba savjetnik
  19. Stranke u parnici radi osporavanja očinstva su dijete, djetetova majka i muškarac čije se očinstvo osporava navodite da ste u tužbi naveli sebe i sadašnjeg partnera kao tužitelje, i ne zna te šta vam fali, pa pročitajte tko su stranke
  20. Evo ukratko, na njihov stranici sa navedenog linka govori se o odluci saveznog ustavnog suda u kojoj je u presudi iz 2002/6/3 odlučeno da je razlika u oporezivanju javnih službi mirovine i mirovine iz zakonskih mirovinskih osiguranja nije u skladu s načelom jednakosti iz članka 3. Temeljnog zakona. Govori se o promjenama u poreznom sustavu koje su nastupile nakon te sudske odluke, kako se ne razumijem u poreze ostatak teksta mi je posve neshvatljiv. Savjetujem poreznog stručnjaka budući se radi o raznim odbitcima posebnih troškova koji su sada neoporezivi, neki porezi se pomiču iz prethodnog poreza na odgođeno oporezivanje i sl. sjednite sa poreznim stručnjakom ( možete i na poreznoj)i nekim tko poznaje njemački jezik i ispunite obrasce.
  21. Poštovani zakon kaže: ZAKON o osobnom imenu Članak 1. Ovim Zakonom ureðuje se postupak odreðivanja osobnog imena hrvatskih državljana. Svaki graðanin ima pravo i dužnost služiti se svojim osobnim imenom. Članak 2. Osobno ime se sastoji od imena i prezimena. Ime odnosno prezime može se sastojati od više rijeći. Osoba čije se ime ili prezime ili ime i prezime sastoji od više rijeći, dužna je služiti se istim osobnim imenom u pravnom prometu. Ime i prezime kojim se osoba služi u pravnom prometu može sadržavati svako za sebe najviše dvije rijeći. Članak 6. Svaka osoba ima pravo promijeniti osobno ime. Zahtjev za promjenu osobnog imena mora sadržavati razloge zbog kojih se promjena traži, a prijedlog novog osobnog imena mora ukazivati na opravdanost zahtjeva. O zahtjevu za promjenu osobnog imena rješava općinski organ uprave nadležan za opću upravu u mjestu prebivališta podnositelja zahtjeva. Članak 7. Nakon primitka zahtjeva za promjenu osobnog imena. odnosno prijedloga osobnog imena djetetu od strane nadležnog organa za poslove starateljstva, općinski organ uprave dužan je bez odlaganja objaviti na oglasnoj ploči objavu o podnesenom zahtjevu za promjenu osobnog imena, novo ime koje podnositelj predlaže kao i prijedlog osobnog imena djetetu nadležnog organa za poslove starateljstva. Svaki graðanin ima pravo u roku od 30 dana od dana objave, iskazati svoje protivljenje i navesti razloge zbog kojih smatra da promjenu osobnog imena ne treba odobriti. Na ovo pravo graðani će biti upozoreni u objavi na oglasnoj ploči. Prilikom odlučivanja o zahtjevu za promjenu osobnog imena općinski organ uprave je dužan razmotriti iskazana protivljenja graðana i ocijeniti njihovu opravdanost. : Članak 8. Promjena osobnog imena odobrit će se u sluèaju utvrðene opravdanosti zahtjeva uz ocjenu organa da se novo osobno ime ne protivi društvenim pravilima i običajima sredine u kojoj osoba živi. Članak 9. Promjena osobnog imena neće se odobriti osobi protiv koje se vodi krivični postupak zbog krivičnog djela koje se goni po službenoj dužnosti, niti osobi koja je osudena za takvo krivićno djelo dok kazna nije izvršena ili dok traju pravne posljedice osude kao ni osobi za koju se utvrdi da je zahtjev podnijela radi izbjegavanja zakonom utvrðenih obaveza. Članak 10. Rješenje o promjeni osobnog imena dostavlja se odmah po njegovoj pravomoćnosti nadležnom matičnom uredu. Nakon izvršenog upisa promjene osobnog imena u matičnim knjigama, matičar je dužan odmah dostaviti obavijest o promjeni osobnog imena organima koji vode evidencije o graðanima. Punoljetne osobe kojima je odobrena promjena osobnog imena, ne mogu podnijeti novi zahtjev za promjenu osobnog imena u roku od 5 godina od dana izvršenog upisa promijenjenog osobnog imena u matične knjige.
  22. "Najveći prijatelj istine je Vrijeme, njen najveći neprijatelj je Predrasuda, a njen stalni pratilac je Poniznost."
  23. -Zakon kaže da ukoliko drugi roditelj ne da suglasnost za promjenu imena maloljetnog dijeteta, odluku donosi nadležni centar za socijalnu skrb. Odluka nadležnog centra priložit će se zahtjevu za promjenu osobnog imena. Takva suglasnost nije potrebna kada je roditelju oduzeto roditeljsko pravo.. -Zahtjev se podnosi Gradskom uredu za opću upravu prema prebivalištu podnositelja, a koji sukladno odredbama zahtjev za promjenu osobnog imena objavljuje na oglasnoj ploči kao i novo osobno ime koje podnositelj predlaže. Svaki građanin ima pravo, u roku od 30 dana od dana objave, iskazati svoje protivljenje i navesti razloge zbog kojih smatra da promjenu osobnog imena ne treba odobriti. Rješenje o promjeni osobnog imena donosi se u roku od dva mjeseca od trenutka uredno predanog zahtjeva. Rješenje o promjeni osobnog imena dostavlja se odmah po njegovoj pravomoćnosti nadležnom matičnom uredu. Nakon izvršenog upisa promjene osobnog imena u matičnim knjigama, matičar je dužan odmah dostaviti obavijest o promjeni osobnog imena organima koji vode evidencije o građanima.
  24. Pozdrav sentinel.. ako nije prekasno tu ti je primjer prigovora.. a što se tiče samog prekršaja, postoji mogućnost da je službena osoba uslikala vozilo na mjestu za invalide, u kom slučaju se majka neće moći braniti da to nije napravila, ako slika ne postoji može tvrditi da to nije točno i ako ima svjedoka vjerojatno i uspjeti na sudu. Što se tiče previsoko postavljene kazne s obzirom na nezaposlenost i tešku financijsku situaciju, možete tražiti od suda da to uzme u obzir i očekivati smanjenje, sudci su uviđavni po tom pitanju..
×
×
  • Napravi novi...

Važna informacija