Dondo objavljeno: 9. ožujak 2016. Dijeli objavljeno: 9. ožujak 2016. Pozdrav, stric koji živi u Njemačkoj mi želi darovati svoj dio nekretnine u Hrvatskoj (ja sam suvlasnik drugog dijela). Zanima me da li se ugovor može sklopiti na njemačkom jeziku i ovjeriti kod notara, te u HR prevesti kod sudskog tumača? Da li to gruntovnica priznaje? Druga opcija koja je kompliciranija jer je stric teže pokretan, je da idem u Njemačku, vozim ga u Munchen u ambasadu, da tamo ovjerimo hrvatski darovni ugovor. Hvala na odgovoru. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Spitfire odgovoreno: 10. ožujak 2016. Dijeli odgovoreno: 10. ožujak 2016. Druga opcija koja je kompliciranija jer je stric teže pokretan, je da idem u Njemačku, vozim ga u Munchen u ambasadu, da tamo ovjerimo hrvatski darovni ugovor. Hvala na odgovoru. Ima li sric tamo koga da bi ga mogao opunomoćiti da odnese potpisani ugovor na ovjeru? Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Dondo odgovoreno: 10. ožujak 2016. Autor Dijeli odgovoreno: 10. ožujak 2016. Nažalost ne, ova prva opcija sa notarom i prijevodom u HR bi mi najviše odgovarala, ali ne znam da li će to sud u HR priznati za upis prava vlasništva. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Spitfire odgovoreno: 10. ožujak 2016. Dijeli odgovoreno: 10. ožujak 2016. Pa probajte nazvati (ili otići osobno) u ZK sud s istim upitom. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Preporučene objave
Uključi se u diskusiju
Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.