Jump to content

Zasto smo bas "diplomirani pravnici"?


Zex

Preporučene objave

Jedno potpuno terminolosko pitanje za diskusiju u pravnim forumima.

 

Jeste li se ikad zapitali s kojom svrhom postoji sitnagma "diplomirani pravnik"? Pa kakav bi drugacije pravnik bi bio no diplomirani?

 

Prije diplome si student prava.

Sa zavrsenom visom skolom pri Pravnom fakultetu si Upravni pravnik.

 

Zasto kad diplomiras nisi jednostavno - pravnik?

Cemu taj potpuno nepotrebni epitet "diplomirani"? Zamislite "diplomirani stomatolog" ili "diplomirani lijecnik"

 

Jos kod ekonomista donekle razumijem: sa zavrsenom visom skolom postaju ekonomisti, a nakon zavrsenog fakulteta - diplomirani ekonomisti.

Nije bas ni to najsretniji naziv titule, no bar ima neko racionalno opravdanje za upotrebu tog epiteta. Kod pravnika to stvarno ne nalazim.

 

Mozda odgovor na ovo pitanje lezi nasusnoj potrebi pravnika u ovim krajevima da jednostavne stvari potpuno nepotrebno zakompliciraju. Kao da pravo i bez suvisnog kompliciranja nije dovoljno opsezno i slozeno.

 

Na pisanje ovog pitanja me navelo nedavno ispisivanje nekih obrazaca na engleskom gdje me se trazilo da doslovce navedem svoju titulu.

 

Pokusao sam zamisliti izraz lica stranog kolege kad je vidio da mu se javlja Graduated Lawyer. Pa kakav bi za boga miloga drugaciji pravnik bio??!?

 

Zapravo, potpuno ispravan prijevod te cudnovate titule bi trebao biti jos cudniji, tj. Undergraduated Lawyer, jer titula graduated pripada onima sa zavrsenim poslijediplomskim studijem (pravo je pak poslijediplomsli studij u SAD i Kanadi, sto jos dodatno unosi zbrku).

 

Da nam je titula jednostavno - pravnik, sto mi zapravo jesmo, nigdje u ni jednom kutku svijeta i prijevodu na bilo koji jezik ne bi bilo ni najmanje nejasnoca tko smo i sto nam je profesija.

 

Ovaj sam primjer naveo samo kao temu za diskusiju i kao dobru ilustraciju kako nepotrebno kompliciranje jednostavnih stvari moze lako prouzrokovati hrpu problema i nesporazuma.

 

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Pa titula i nije baš Graduated Lawyer (diplomirani odvjetnik), nego Bachelor of Law ili po novome Zakonu o znanosti i visokom obrazovanju (dok konačno zaživi) Master of Law. Zasada je master`s degree još uvijek mgisterij, a možda tako i ostane, poznavajući naš sustav. No, bez obzira na sve, Bachelor of Law bio bi dipl. iur. Dakle, ti si Bachelor of Law (za strane sustave poput SAD ili Velike Britanije Master of Law) jer imaš Bachelor`s Degree in Law, odnosno Master`s Degree.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

hm, ne bi bas to potpisao. Lawyer je najblizi prijevod nase rijeci pravnik, a dok je attorney rijec koja se najcesce koristi za odvjetnika (u Britaniji solicitor ili barrister)

 

Za Bachelor of Law vec dajem svoj potpis. To je titula koju i ja inace rabim u prijevodima kao englesku inacicu za nasu diplomirani pravnik, no u obrazcima o kojima sam pricao su trazili "doslovni prijevod titule onako kako pise u izdanoj diplomi". Nisam se s tim prije susretao, no zabavio me doslovni prijevod i njegova besmislenost na engleskom.

 

Biti ce zanimljivo vidjet kako ce se razvijati situacija s prijevodima titula nakon sto ce se po zavrsenom dodiplomskom stjecat titula magistra prava.

U SAD i Kanadi (a i nekim drugim drzavama) je pravo poslijediplomski studij, sto znaci da se upisuje nakon vec zavrsenog fakulteta (najcesce Liberal Arts ili slicno, no cesto i tehnickih ili prirodnih znanosti) i traje tri godine. Znaci, u idealnom slucaju se pravnik postaje nakon zavrsenih sedam godina studija. Magisterij se moze upisati nakon toga i traje jos godinu ili dvije, ovisno o fakultetu i programu. Sveukupno osam ili devet godina.

 

S druge strane mi cemo postati magistri prava nakon cetiri (ili pet, nisam siguran kako je konacno odluceno) godina. Ne znam bas kako ce nase prijevode titula tad ozbiljno uvazavat.

 

No, ipak nismo doktori prava odmah nakon zavrsenog pravosudnog ispita. Iako bi mi doktorska titula kraj imena simpaticno stajala :-P to bi stvarno bila prava inflacija titula da Ustavni sud kojim slucajem o tome nije drugacije odlucio.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Zašto dipl. pravnik? Pa ima jedan jedini ispravni razlog koji danas više nije ispravan. Naime, u šuvarovo doba postojala je srednja škola po imenu CUP-Centar za upravu i pravosuđe, dakle nešto kao ekonomska škola. Tamo si, kad si završio bio pravnik, a nakon faksa si postao dipl. pravnik.

Zato je to ostalo u narodu i do danas, kao i mnoge stvari.

Osim toga, postoji i drugo tumačenje, naime svi smo mi pravnici kolege, pa tako i mladi pravnici koji još studiraju. Te buduće pravnike već se naziva pravnicima, a mi koji smo diplomirali smo dipl . pravnici.

Nema to veze s logikom, ali tako je to u narodu.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Uključi se u diskusiju

Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.

Posjetitelj
Odgovori na ovu temu...

×   Zalijepili ste sadržaj sa formatiranjem..   Ukloni formatiranje

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Vaš je prethodni sadržaj vraćen..   Očisti

×   Ne možete direktno lijepiti slike. Prenesite ili unesite slike iz URL.



×
×
  • Napravi novi...

Važna informacija