zg_antonia objavljeno: 10. rujan 2008. Dijeli objavljeno: 10. rujan 2008. Dakle ovako: udala bih se za nizozemskog državljanina ovdje u Zagrebu. Da bih dobila njegov dokaz o slobodnom bračnom statusu, moram poslati u Nizozemsku: internacionalni rodni list, domovnicu, dokaz o prebivalištu i također dokaz o slobodnom bračnom statusu. A da bih ja dobila dokaz o slobodnom bračnom statusu trebam njegov rodni list i presliku putovnice. Pa tko je tu lud??? Na sve je to potrebno staviti apostil. Gdje se to obavlja i da li moram također prevesti sve dokumente? Sljedeće pitanje je da li on odmah nakon ženidbe samnom dobiva stalan boravak i radnu dozvolu? Naime, on savršeno priča hrvatski. Hvala Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
zara odgovoreno: 13. listopad 2008. Dijeli odgovoreno: 13. listopad 2008. Ovako! Da bi ti dobila dokaz o slobodnom bračnom statusu treba ti tvoj rodni list a ne njegov! On za svoj dokaz o slobodnom bračnom status treba sve gore navedeno prevedeno sa pečatom apostile... Prijevod kod ovlaštenog sudskog tumača, a apostille na općinskom sudu. Sve se plaća i to dosta. Ne moraš prevesti jedino internacionalni rodni list niti ti na njemu treba apostile. Nakon ženidbe s tobom mora zatražiti privremeni boravak, a budući da je u braku s hrvatskom državljankom može raditi na teritoriju RH i ne treba mu radna dozvola. Nadam se da sam bila od pomoći! Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Noke odgovoreno: 25. lipanj 2009. Dijeli odgovoreno: 25. lipanj 2009. Mene zanima sljedece: Kada ovjerim dokumente Apostilleom, i sudski tumac ih prevede (dakle opise sve pecate i ovjere), da li ja onda moram i prijevode dokumenata apostilleom ovjeravati? Unaprijed hvala na odgovoru. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Ana_zg odgovoreno: 28. kolovoz 2009. Dijeli odgovoreno: 28. kolovoz 2009. Antonija, nalazim se u istoj situaciji kao i ti prije pola godine. Dragi je Nizozemac i planiramo se vjenčati ovdje u Zagrebu. Jedina je razlika što on nema namjeru ovdje raditi. Je li mi možeš molim te reći gdje si pronašla uputstva što on treba, a što ja i što ja to točno moram slati u Nizozemsku? Iskreno, nisam očekivala ovoliko birokracije... ( ana Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
zg_antonia odgovoreno: 4. ožujak 2010. Autor Dijeli odgovoreno: 4. ožujak 2010. hej tek sam sad citala stare postove pa sam vidjela tvoj upit, mi smo u braku vec godinu dana pa ako te ista zanima pitaj! Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Preporučene objave
Uključi se u diskusiju
Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.