Jump to content

Logo2.jpg.df467c50602ed1173e41130f1129f825.jpg   XXXI. REDOVNO SAVJETOVANJE " AKTUALNOSTI KAZNENOG PRAVA U SVJETLU ODLUKA USTAVNOG SUDA REPUBLIKE HRVATSKE"

Hrvatsko udruženje za kaznene znanosti i praksu od 6. do 8. prosinca 2018. održava svoje 31. redovno savjetovanje pod nazivom "Aktualnosti kaznenog prava u svjetlu odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske". Savjetovanje će se ove godine održati u Remisens Premium Hotelu Kvarner.

Program savjetovanja, prijavnicu, kontakte, kao i druge detalje vezane uz Savjetovanje, možete preuzeti u dokumentu: Program - Opatija 2018.

Sign in to follow this  
Anonimno

SUDSKI TUMAČ - ISPIT

Preporučene objave

Dobra večer!

 

Cijenila bih koji savjet oko polaganja ispita za sudskog tumača, poglavito pravnog dijela pošto sam ja profesorica jezika.

 

Kada bi mi se javio netko sa skriptom, bila bih vrlo zahvalna.

 

Mađutim, najviše bi me veselilo kada bi mi netko objasnio kako se treba spremati za taj dio ispita, gdje se može nabaviti literatura i kojem profesoru i na kojem fakultetu se treba javiti ili ima veze s tim.

 

Hvala!

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama
Ane    1

 

Koliko mi je poznato, ispit se odrzava nekoliko puta godisnje i to kad se skupi dovoljan broj kandidata. Stoga se prijavite na listu cekanja i ucite.

 

Niste naveli koji ste jezik diplomirali ali prijateljica, u istom statusu kao i vi, ga je polagala prosle godine u lipnju za engl i njem jezik pa cu ju pritati ima li jos skripte. Inace, te skripte kolaju medju vasim kolegama i vidjela sam ih. Nisu (pre)lose ali mislim da su za jezicare malo preteske ako im neki pravnik ne ponudi osnovna objasnjenja instituta i postupaka. Ili ljudi jednostavno nabubaju sve na pamet pa reproduciraju bez razumijevanja. Divota!

 

Osobno sam pomagal vasoj kolegici i bila je odlicna na ispitu jer joj je ono sto smo radili bilo jasno i objasnjeno uz primjere iz prakse.

 

 

Na sudu vam daju neki okvirni popis pitanja i uglavnom se doista ta pitanja i vrte na ispitu. Literaturu vam isto tamo daju ali provjerite jesu li ju azurirali jer se dosta zakona prosle godine mijenjalo. Literaturu cete moci skinuti s neta a pomoc profesora s pravnog faksa vam je po meni nepotrebna (ili bolje receno nedostupna??). Nadjite si kolegu pravnika i zamolite pomoc. Moja je prijateljica, stjecajem okolnosti, prije ovog ispita polagala i i drzavni strucni ispit za zaposenike u drzavnoj upravi, buduci da je zaposlena na poslovnima prijevoda acquisa, pa joj je to jako pomoglo da dobije sliku sto je to i kako uopce funkcionira hrv. pravni sustav.

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama

Ane, bi li vama smetalo da vam se ja javim mailom? I ja sam profesorica eng i njem, a voljela bih položiti taj ispit. Možda bismo mogli dogovoriti par sati svojevrsne poduke?

 

 

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama

Vidim da ste već davali informacije o ispitu za sudskog tumača. Ja sam profesorica engleskog i njemačkog jezika i pročitala sam što ste napisali o ispitu, ali mene zanima kome i gdje se treba prijaviti za ispit i da li ima ikakvih predavanja ili samo ispit.

 

Unaprijed hvala,

 

Tanja

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama

Po novom, jezicni se dio ispita ne polaze u Vodnikovoj, vec je za svaki jezik potrebna medunarodno priznata diploma- za engleski konkretno potreban je CPE ili IELTS Na Zupnijskom sudu pruzaju knkretnije informacije o tome sto je tocno potrebno.

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama

S obzirom na datum vaše poruke pretpostavljam da ste se do sada već riješili muka oko polaganja ispita za sudskog tumača. Bila bih vam vrlo zahvalna ako biste me mogli uputiti odakle da krenem.

Unaprijed zahvaljujem.

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama

u planu mi je takodjer polaganje za sudskog tumaca! Prema informacijama koje sam dobila (sto se tice njemackog) potrebno je znanje koje ispunjava uvijete za C2 diplomu (profesor njemackog)! Sto se tice samog znanja jezika, po prijemnom testu na goethe ulazim na C1 i u nekom kracem ili duljem periodu (zivi bili pa vidjeli) planiram dogurati i do C2!

 

Ono sto bi mene inetersiralo od tumaca sa iskustvom ili onih koji vise znaju o tome....na koju prosjecnu mjesecnu zaradu se moze otprilike racunati???

 

hvala unaprijed

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama

poštovanje, može li mi netko reći što bih trebao za polaganje ispita i gdje se on polaže ukoliko sam dipl. iur i htio bih postati sudski tumač za engleski?

Srdačan pozdrav i unaprijed hvala!

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama

Treba poloziti ispit za medunarodno priznatu diplomu na razini C2- CPE ili IELTS ( rezultat izmedu 7.5 i 9). Vise info na stranicama British Council-a: www.britishcouncil.hr. I sretno, jer nije macji kasalj!!! ;-)

Podijeli ovu objavu


Link to post
Podijeli na drugim stranicama

Registrirajte se kako bi mogli sudjelovati u raspravi

Da bi postavili pitanje ili objavili komentar trebate biti naš korisnik.

Izradite korisnički račun

Izradite korisnički račun na našoj stranici. Lako je!

Registrirajte se

Prijavite se

Već imate korisnički račun? Prijavite se ovdje.

Prijavite se sad

Sign in to follow this  



×