c.barese objavljeno: 8. svibanj 2020. Dijeli objavljeno: 8. svibanj 2020. Pozdrav. Pitanje je vezano za prijevod naziva tvrtke na engleski jezik. Naziv tvrtke je ˝xxx jednostavno društvo s ograničenom odgovornošću za građenje, trgovinu i usluge˝, a skraćeni naziv je ˝xxx j.d.o.o˝. Kako prevesti na engleski jezik, ˝xxx Ltd.˝ ? Hvala. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
BRKICA00 odgovoreno: 8. svibanj 2020. Dijeli odgovoreno: 8. svibanj 2020. (uređeno) Prije 16 minuta, c.barese je napisao: Pozdrav. Pitanje je vezano za prijevod naziva tvrtke na engleski jezik. Naziv tvrtke je ˝xxx jednostavno društvo s ograničenom odgovornošću za građenje, trgovinu i usluge˝, a skraćeni naziv je ˝xxx j.d.o.o˝. Kako prevesti na engleski jezik, ˝xxx Ltd.˝ ? Hvala. Ovisi sad koji engleski. Britanski bi bio LLC, a američki LTD. Makar j.d.o.o. ima svoj zaseban naziv; Simple private company limited by shares. Neka vas ne zbuni ovo shares jer se jasno ističe da je riječ o firmi koja ne kotira na burzi. Ovo je prijevod koji smo mi učili na ekonomiji i koji se također spominje dosta često na pravu. uređeno: 8. svibanj 2020. od BRKICA00 drot13, Ruby_Danderfluff i c.barese 2 1 Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
c.barese odgovoreno: 8. svibanj 2020. Autor Dijeli odgovoreno: 8. svibanj 2020. Uz prave smjernice nije bilo teško naći i potvrditi da je dana informacija bila ispravna. Hvala. Ruby_Danderfluff i drot13 2 Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Denver41 odgovoreno: 9. svibanj 2020. Dijeli odgovoreno: 9. svibanj 2020. , c.barese je napisao: Pozdrav. Pitanje je vezano za prijevod naziva tvrtke na engleski jezik. Naziv tvrtke je ˝xxx jednostavno društvo s ograničenom odgovornošću za građenje, trgovinu i usluge˝, a skraćeni naziv je ˝xxx j.d.o.o˝. Kako prevesti na engleski jezik, ˝xxx Ltd.˝ ? Hvala. Prijevod skraćene tvrtke je " Simple LLC " Ruby_Danderfluff 1 Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
frenki zg odgovoreno: 13. svibanj 2020. Dijeli odgovoreno: 13. svibanj 2020. , c.barese je napisao: Pitanje je vezano za prijevod naziva tvrtke na engleski jezik. Svaka zemlja ima svoj naziv za Trgovačko društvo - u Americi je to - LTD (obrt - NCS) u Mađarskoj je - KFT -u Njemačoj - GBH itd Ali, svim tim skračenicama je označeno - Trgovačko Društvo. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Preporučene objave
Uključi se u diskusiju
Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.