Libra8 objavljeno: 30. rujan 2009. Dijeli objavljeno: 30. rujan 2009. Molim Vas za pomoć hitno... Sklapam ugovor o poslovnoj suradnji sa američkom tvrtkom koja ima podružnicu u ZG-u. Ugovor smo preveli i na engleski jezik.. sad oni traže da li bi mogli potpisati samo englesku verziju ugovora..??? Hvala.. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Mati77 odgovoreno: 4. listopad 2009. Dijeli odgovoreno: 4. listopad 2009. Ne vidim zašto ne bi mogli mogli potpisat sam englesku verziju ugovora, uvijek možete prevesti na hrvatski jezik i obratno. Bitno je da obje stranke razumiju sve navedeno u ugovoru. A ako će vam biti potebna verzija na hrvatskom jeziku odnesite ugovor na prijevod sudskom tumaču i nak vam ovjeri prijevod. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Libra8 odgovoreno: 5. listopad 2009. Autor Dijeli odgovoreno: 5. listopad 2009. Hvala na poimoći, ipak ćemo potpisati obje verzije. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Preporučene objave
Uključi se u diskusiju
Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.