Jump to content

Izdavanje računa za inozemstvo (EU) - terminologija


Introspective

Preporučene objave

Pozdrav,

 

Imam paušalni obrt i prvog kupca iz EU. Trebala bi mu izdati račun za uslugu pa bi molila malu pomoć oko teminologije.

Koliko sam istražila, mogu mu izdati račun na hrvatskom jeziku, a uz njega priložila bi i prijevod račun na engleskom da se kupac lakše snađe na njemu. Da li je to u redu?

Kako nisam u sustavu PDV-a da li trebam napisati  reverse charge?

Ono što mene najviše zanima, a što nisam nigdje našla, je kako prevesti na engleski točno ove termine:

  • avansni račun
  • storno računa
  • "obični" račun

Da li to uopće postoji u zemljama EU?

Postoji li neki primjer možda takvih računa na netu koji bi mogla pogledati, ili ako netko ima neki primjer kod sebe?

Unaprijed se zahvaljujem na odgovorima!

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Uključi se u diskusiju

Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.

Posjetitelj
Odgovori na ovu temu...

×   Zalijepili ste sadržaj sa formatiranjem..   Ukloni formatiranje

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Vaš je prethodni sadržaj vraćen..   Očisti

×   Ne možete direktno lijepiti slike. Prenesite ili unesite slike iz URL.



×
×
  • Napravi novi...

Važna informacija