Jump to content

Obustava prevođenja??? Da ili ne?


ZH
 Dijeli

Preporučene objave

Evo jednog pitanja za one koji imaju neke informacije.Navodno koliko sam čuo da je došlo do obustave izdavanja rješenja koja podliježu prevođenju?Neznam koliko je ljudi do danas dobilo riješenja pa bi bilo dobro da se u post jave svi oni koji su ga dobili.Ja sam rješenje dobio prošli mjesec 10-tog dok puno mojih kolega koji su na naknadi neki i 10 godina još nisu. Oblijeću MIO,ali im nitko ne daje bar približan odgovor KADA.

Evo ovaj post sam napisao zbog kolege koji nema kompjuter,a takodje očekuje rješenje.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Sumnjam da će vam netko moći sa sigurnošću odgovoriti na pitanje kada će XY dobiti rješenje HZMO-a u postupku prevođenja.

Međutim, ono što je sigurno jest da je rok do kada se prevođenje mora završiti 31.12.2007. godine. Sva rješenja donesena do navedenog datuma su u zakonskom roku, sviđalo se to nama ili ne.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

morskywuk je napisao:

Sumnjam da će vam netko moći sa sigurnošću odgovoriti na pitanje kada će XY dobiti rješenje HZMO-a u postupku prevođenja.

Međutim, ono što je sigurno jest da je rok do kada se prevođenje mora završiti 31.12.2007. godine. Sva rješenja donesena do navedenog datuma su u zakonskom roku, sviđalo se to nama ili ne.

Ok morski i meni je jasno da je 31.12.2007 zadnji datum za prevodjenje,ali konkretno u gradu Vukovaru zadnje riješenja su pristizala do 25.05.2007,a od toga je skoro već mjesec dana.Nakon toga je nastao totalni muk i ljudi koji očekuju riješenja dobivaju odgovor da je Ministarstvo hrv.bran.itd...blokiralo daljnje izdavanje rješenja.Dali se to osijeti i u ostatku lijepe naše?

Ako je netko dobio riješenje u zadnja 2 dana molio bih da se javi.Hvala nije za mene ali je zbog puno onih koji očekuju.

 

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Ovako ZH !

jedan naš koji je na naknadi još od 2000 godine,je bio u Mirovinskom,da se raspita jer njegov predmet je u roku od 03.mjeseca i tamo su mu dali neki papir na kojem piše da je rok 25.07.2007 ( to je bilo u zaglavlju tog papira) on je kumulirana mirovina 50% -50%,pa sad čeka da vidi da li je to datum za umirovljenje.

 

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

E pa dragi moji,prevođenja su zaustavljena za sad do 9 mjeseca odnosno prve isplate ići će u 10mjesecu,seminar je održan prije par dana i ovo je info sa seminara MIO,naime stvar je u tome da nema osiguranih sredstva,tj. love nema i ići će se na prevošenje kad završi sezona,oni sad idu na GO i čekaju se novci,uostalom kako imam informacije niti ovo nije konačno,svakako rok je kao što znate 31.12.o.g. pa do tada stretno nam bilo!Premeti su mahom iskompletirani ali su zaustavljeni na MIO u pogledu ispisivanja rješenja.Ovo su informacije od ljudi koji rade u MIo Pula,za druge područne službe neznam ali vjerojatno je isto,pa sad štednja do kraj sezone ili početka izbora kakokome drago.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

zng-a je napisao:

E pa dragi moji,prevođenja su zaustavljena za sad do 9 mjeseca odnosno prve isplate ići će u 10mjesecu,seminar je održan prije par dana i ovo je info sa seminara MIO,naime stvar je u tome da nema osiguranih sredstva,tj. love nema i ići će se na prevošenje kad završi sezona,oni sad idu na GO i čekaju se novci,uostalom kako imam informacije niti ovo nije konačno,svakako rok je kao što znate 31.12.o.g. pa do tada stretno nam bilo!Premeti su mahom iskompletirani ali su zaustavljeni na MIO u pogledu ispisivanja rješenja.Ovo su informacije od ljudi koji rade u MIo Pula,za druge područne službe neznam ali vjerojatno je isto,pa sad štednja do kraj sezone ili početka izbora kakokome drago.

Da to sam i mislio,a i sam kolega zbog kojega sam i napisao post dobio je danas takvo obrazloženje(godišnji odmori,zatrpanost predmetima i tako to).

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Bok, znači mirovina trajni status RVi, dragovoljac, 100 % opća.. bilo mi čudno što već odavno nije stiglo rješenje i stvarno bar milju telefonskih brojeva smo okrećali svaki dan. Nekom njihovom greškom nije rješen u prvoj turi, al niko nije osjećao potrebu za isprikom. Njima je, veli jedna neljubazna teta rok do Nove godine i to što je par ljudi iz susjedstva dobilo rješenje niš ne znači... izrazito bahata i odurna teta.. Inače Područna služba u Splitu, i stvarno morate im sjesti za vrat da napišu .. Sretno!!! :lol2:

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

E pa ovako danas sam bio na mio u Puli,kod XY koja vodi predmet,te kod jedne poznanice koja radi tik do te gospođe i sad stvari stoje ovako,prevođenje kumuliranih ići će 9 i 10 mjesec to je odluka takva,trenutno prevode se samo oni koji već imaju mirovinu ili 100% uzrok rat, ne naknadu plaće.To što vidi se na stranicama Mio da je predmet u ROKU PROVEDBE je samo zato što referent vrati spis nazad pa ga podigne opet za 15-20 dana,konkretno na mom slučaju je radila neka njihova interna revizija pa je zato predmet šetao i kod revizora mirovinskih primanja,načelnika itd.Konkretno ovdje kod nas većini će biti povoljnija primanja koja su imali do sada od novih obračuna,ja sam jedan od rijetkih kojima je naknada znatno manja od preračuna za novu invalidsku mirovinu.

znači kao što sam i rekao,ništa prije 9 ili čak 10 mj.svakako će bit prije izbora to je sigurno ostalo kako bude-bude.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

  • 2 tjedna kasnije...

Danas sam eto probao copy paste dopis iz MOBS-a pa ne ide no nema veze,kako sam vam prije rekao pisao sam u mobs da mi objasne zbog čega se odugovlači sa prevođenjem,pa eto stigao odovor u potpisu je J.K.

u bitnome vaš upit se šalje u MIO na adresu nekog Mile Rukavine koji je tamo glava(ravnatelj) te da isti odgovori meni,te nijma.

Citat iz e-maila

U privitku akta dostavljam vam upit g.D:O. iz Pule,kojim traži odgovor na pitanje zbog čega je nastao zastoj u prevođenju.....Kako se radi o predmetu u vašoj nadležnosti molim da odgovor dostavite direktno D.O.,a ministarstvu na znanje pozivom na gornji broj.

U potpisu je J.Kosor

 

Eto ako ništa barem odgovore istina nakon 20-tak dana,i to je nešto iako ne vrjedi ništa.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

  • 3 tjedna kasnije...

Početkom srpnja dobio rješenje o prevođenju , a odmah nakon desetak dana izvršena i uplata razlike mirovine za mjesece travanj, sviban i lipanj.

Mirovina je kumulirana 70 ranjavanje i 30 oboljenje koje nije u svezi s ratom.

Zaostaci od 1. siječnja 2005.g. biti će isplačeni kad budu sigurana sredstva u državnom proračunu,tako je naznačeno u rješenju, kad i koliko neznam... pozdrav i evo informacija iz Sl. Broda.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

  • 1 mjesec kasnije...

Danas zvao na pravne svajete u zg i rečeno mi je da je zaustavljeno prevođenje gdje je uzrok kumuliran iz razloga da bi se moglo dogoditi da ljudi dobiju manje nego do sad što su imali na naknadi plaće?Stvarno jeb..a situacija ali ne vidim razloga zašto su sve zaustavili,ako lijepo u zakonu kaže se da je prevođenje bez obzira na iznos mirovine kod naknada plaća.Kakva su vaša saznanja,po nekima ipak će krenuti sa prevođenjem u 10 mjesecu jer su izbori u 11 pa sad ako neko može točnije odredit ovu tematiku tj. dati neku informaciju bilo bi lijepo zar baš nitko ne zna kad će nas prevesti?

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Navedeno je da zbog bolesti nastanla profesionalna nesposobnost za rad prema cl.34 stavku 1 ZOMO ,te da je prema cl.116.ZOMO obavljena revizija i da je Strucno povjerenstvo za reviziju dalo suglasnost na navedeni nalaz i misljenje o invalidnosti...

O omjeru nema ni rjeci u rjesenju.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Ovako na prvi pogled temelljem toga što ste naveli nemate pravo na prevođenje odnosno ukoliko u rješenju nije navedeno da je uzrok nesposobnosti u cijelosti u svezi sudjelovanja u obrani suvereniteta RH ili djelomično ( tzv. omjer) u svezi toga, nema te pravo na prevođenje ( umjesto ovog u svezi sudjelovanja u obrani koristile su se formulacije u svezi čl. 2.st.2 i slične ali je bitno da pravo na prevođenje imate ako ste dio ili cijelu mirovinu ostvarivali po star-om (-im) ZOPHBDR).

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

U svibnju 2001 godine lijecnicka komisija u Sarengradskoj me je ocijenila nesposobnim za obavljanje poslova OSO zbog kronicnog stresnog poremecaja koji je nastao kao posljedica sudjelovanja u obrani suvereniteta RH,pa sam na osnovi te bolesti i otisao u mirovinu no u rjesenju mi nije naveden uzrok nesposobnosti (omjer).

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Piše li u rješenju HZMO je li bolest u svezi čl. 2.st.2 ZOPHBDR ( početkom 2001 se koristila ta formulacija)? Šarengradska nema s tim nikakve veze u smislu da je njeno mišljenje osnov za rješenje, jer ako je u svezi čl.2 .st2. ZOPHBDR tada je mišljenje ovlaštenog vještaka HZMO moralo ići na Povjerenstvo za reviziju ocjena uzroka invalidnosti (to nije ono koje ste spominjali u prethodom postu, ono je od HZMO).

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

102 je napisao:

24.01.2004 godine sam otisao u invalidsku mirovinu sa profesionalnom nesposobnoscu za rad iz MUP-a, bez HRVI,kao dragovoljac .Zanima me da li imam pravo na prevodenje mirovine

Ako ste pod navedenim okolnostima (profesionalna nesposobnost, bez statusa HRVI-a) išli u invalidsku mirovinu u razdoblju od 07.11.2001. do 31.12.2004. godine, ista vam nije mogla biti priznata po tada važećem ZOPHBDR, te stoga ne ulazite u prevođenje.

:-(

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Rjesenje o mirovini postalo je pravomocno u sijecnju 2004 godine.

Radni odnos u MUP-u je prestao 31.03.2007

11.06.2007 sam dobio rjesenje prvostupanjske komisije HRVI 40%.

Priznat mi je cin visi policijski narednik ( petvoreno u vojni--stozerni narednik ).

U ratu sam proveo 5 godina 10 mjeseci i 27 dana

itd..

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

  • 3 tjedna kasnije...

evo me opet sa lošim vjestima,ništa od prevođenja u 10 mj. čeka se odobrenje zg.to je službeno ber u puli,a iz osjeka saznajem da oni uredno prevode naknade plaće i to je 99% tako znam tamo osobu koja to radi,takođe imam info i da su u puli pojedinci prevedeni na intervenciju iz zagreba.

Zanima me još nešto sad sam u gipsu slomio sam rame pasad imam ono oslobođenje od participacije,kad me pošalju na rehabilitaciju u toplice se to plaća kolko ili sa statusom hrvi imaš neku benificiju .ova moja invalidnost je po osnovi ptsp-a trajna.

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Ima.u mirovini od XI-1999KUMULIRANA-protv koje sam na Upravnom sudu ,već dvije godine čekam da krene u postupak.Svejedno,HZMO je povukao predmet u 5.mj.preveo u 6.mj.i nedavno vratio predmet sudu.Rješenje o prevođenju i prva prevedena mir.stigli u 8.mj.Razlika od 1.travnja stigla u devetom.Sad se nadam razlici za 2005. :-D

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

  • 1 mjesec kasnije...

Evo nešto što sam saznala prije par minuta od tete iz mirovinskog, a što može da obraduje sve one kojima još nije stiglo rješenje o prevođenju kumuliranih mirovina: mirovine se prevode tako da ne mogu biti manje od dosadašnjih naknada. Konačno nešto dobro. Rade samo to i to 100 na sat. Sretno svima i velika zahvala na pomoći kada mi je trebala. :mase1: :hvala:

Link to comment
Dijeli na drugim stranicama

Uključi se u diskusiju

Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.

Posjetitelj
Odgovori na ovu temu...

×   Zalijepili ste sadržaj sa formatiranjem..   Ukloni formatiranje

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Vaš je prethodni sadržaj vraćen..   Očisti

×   Ne možete direktno lijepiti slike. Prenesite ili unesite slike iz URL.

 Dijeli



×
×
  • Napravi novi...

Važna informacija