rdragojevic objavljeno: 6. prosinac 2008. Dijeli objavljeno: 6. prosinac 2008. Poštovani, vodim manjinsku, srpsku kulturnu udrugu u Hrvatskoj. Organiziram Dane srpske kulture u Zagrebu. To je kulturni program nekomercijalnog tipa. Oglašivački materijal (plakati, programske knjižice, flayeri, oglasi) otisnuti su na ćirilici. To je pismo, jedno od dva službena, za Srbe i oni to prema zakonima imaju pravo koristiti u javnosti. Međutim, jedan mi je zagrebački novinski dnevnik odbio oglas na ćirilici uz usmeno - ne i pismeno - obrazloženje da ne mogu objaviti oglas na tome pismu. Držim da su neki zakoni - posve sigurno Ustavni zakon o manjinama, prekršeni. Koji i kako da se zaštitim, odnosno što da napravim? Hvala unaprijed Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
ljutko odgovoreno: 6. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. pitaj te iste novine da li mozes predati oglas za posao na njemackom ili engleskom Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
rdragojevic odgovoreno: 6. prosinac 2008. Autor Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. Znam da britanske ili američke tvrtke u nas objavlju oglase za posao na engleskom jeziku u našim novinama, kao i talijanske tvrtke na talijanskom jeziku u, primjerice, riječkom Novom listu ili Glasu Istre. Znaju to i oni, dakako. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
ljutko odgovoreno: 6. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. onda smo se razumjeli iako imate formalno pravo na oglas, mozda jos nije pravo vrijeme za cirilicu u hrvatskim novinama, odnosno mozda takav oglas stvori vama kao organizaturu vise stete nego koristi. pa da povucem paralelu, mozda ne i najuspjesniju, ima li gay povorka ikakve veze s pravima gay populacije Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
petpetica odgovoreno: 6. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. Ovo nije reklama: Dajte oglas u VIJESNIK - jedinu novinu u državnom vlasništvu. Mediji su privatni i mogu raditi sve što nije izričito zabranjeno. Po Zakonu o medijima odbijanje odlasa nije zabranjeno. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
rdragojevic odgovoreno: 6. prosinac 2008. Autor Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. Što se tiče štete i koristi, štetu već trpim. Međutim, čini mi se da je to vrijedno da se pokušam izboriti za ravnopravnost. Radi se o Jutarnjem listu, o Vjesniku nisam razmišljao. Što se tiče Zakona o medijima i toga da privatnici mogu odbijati, ne znam mogu li to bez obrazloženja (recimo, neprimjeren sadržaj, uvredljiv ili klevetnički sadržaj). Ako to nekako moraju obrazložiti, morali bi onda moći napisati što je sporno s jednim pismom. Što se tiče tajminga za ćirilicu, vrijeme za nju vjerojatno u ovoj zemlji više nikad neće doći. Bez obzira na unaprijed izgubljenu bitku, treba se boriti. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Utjerivaczakona odgovoreno: 6. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. Navođenje razloga "ne možemo objaviti na ćirilici" može značiti "ne postoje tehničke mogućnosti za to, jer ne znamo ćirilicu ili kompjuteri nisu kompatibilni za nju", a može značiti i "zabranjeno je objavljivanje na tom pismu". Može značiti i da im je to "nezgodno" i štošta drugo. Zatražite psimenim putem pismeni odgovor Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
rdragojevic odgovoreno: 6. prosinac 2008. Autor Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. ok Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
ljutko odgovoreno: 6. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. Utjerivaczakona je napisao: ...Zatražite psimenim putem pismeni odgovor samo da se kratko nadovezem uvijek i uvijek komunicirajte pismenim putem, a posebno kad narucujete uslugu ili proizvod koji morate avansno platiti jedan moj profesor cesto je govorio "karta kanta", a ja tada, kao mladac, nisam shvacao koliko mudrosti u dvije rijeci Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
bovu odgovoreno: 6. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. službeno pismo je latinica pa ako hoće pisati prigovor može i na ćirilici ali mora kod ovlaštenog prevoditelja prevesti tekst. ako navedeno vrijedi za sud zašto nebi i za jednu novinsku kuću. a šta bi bilo da dođe kinez i hoče dati oglas na kineskom pismu. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
ljutko odgovoreno: 6. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. postoji jedan dokument a zove se ustav. u njemu ima puno clanaka i neki ga mozda malo teze razumiju ili pamte pa cu iskoristiti priliku da takve podsjetim na odredbe vezane uz pismo Članak 12. U Republici Hrvatskoj u službenoj je uporabi hrvatski jezik i latinično pismo. U pojedinim lokalnim jedinicama uz hrvatski jezik i latinično pismo u službenu se uporabu može uvesti i drugi jezik te ćirilično ili koje drugo pismo pod uvjetima propisanima zakonom. Članak 15. U Republici Hrvatskoj jamči se ravnopravnost pripadnicima svih nacionalnih manjina. Ravnopravnost i zaštita prava nacionalnih manjina uređuje se ustavnim zakonom koji se donosi po postupku za donošenje organskih zakona. Zakonom se može, pored općega biračkog prava, pripadnicima nacionalnih manjina osigurati posebno pravo da biraju svoje zastupnike u Hrvatski sabor. Pripadnicima svih nacionalnih manjina jamči se sloboda izražavanja nacionalne pripadnosti, slobodno služenje svojim jezikom i pismom i kulturna autonomija. obzirom da sve dnevne novine imaju svoja lokalna izdanja doista ne vidim u cemu je problem. u cemu je problem ukoliko u istri natpisi na ulicama ili zgradama pisu i na talijanskom??? pa RH nije drzava "hravata" vec "zajednica slobodnih i ravnopravnih državljana"!!! nista pametnija nije opaska o kinezima!!! Članak 14. Svatko u Republici Hrvatskoj ima prava i slobode, neovisno o njegovoj rasi, boji kože, spolu, jeziku, vjeri, političkom ili drugom uvjerenju, nacionalnom ili socijalnom podrijetlu, imovini, rođenju, naobrazbi, društvenom položaju ili drugim osobinama. Svi su pred zakonom jednaki. iskreno smatram da ovakvi komentari ne trebaju niti jednom forumu _______________________ USTAV RH Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
KronicnaStranka odgovoreno: 6. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 6. prosinac 2008. Ne treba miješati službenu uporabu jezika s javnom uporabom, ali diskriminacije ne smije biti ni u jednoj. Ako me pamćenje ne vara (ali nisam baš 100% siguran), ruska ili ukrajinska ambasada je svojevremeno objavila kao oglase svoje obavijesti građanima svoje zemlje u vezi mogućnosti glsanja, ili tako nešto, na ćirilici. Slične obavijesti se tu i tamo mogu naći i na talijanskom, engleskom i sličnim jezicima. Ako oglašivač ne mari tko će ga razumjeti, šta fali kineskim hijeroglifima, sve dok nisu uvredljivi ili na drugi način neprimjereni. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
bovu odgovoreno: 7. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 7. prosinac 2008. ljutko . u tom istom Ustavu nigdje ne piše da svi državljani RH moraj znati i ćirilicu. prema tome ako neko hoče čiteti ćirilicu neka je čita ali nemožeš nekoga natjerati da je čita ako neče. sad me podsjetilo na jednu davnu priču: poslije drugos svijetskog rata pozivani su ljudi u SR Hrvatskoj u vojsku kojoj su na čelu bili srbi partizani. i vojsku je pozvan i jedan doktor veterine . pošto nije znao ćirilicu u bukvicu ili vojnu knjižicu mu upisali da je polupismen. kasnije su to htijeli ispraviti ali on nije dao bukvicu. prema tome ako urednik nije htio da se zamara ćirilicom njegovo pravo Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
ljutko odgovoreno: 7. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 7. prosinac 2008. ajoj. eto nas sada u partizanima, cetnicima i ustasama, a imamo problem u sadasnjosti. zasto hrvati ne bi znali cirilicu, poznavali muslimansku vjeru ili npr budizam, govorili engleski, njemacki itd? nedavno sam se sreo s jednom slovenkom i ona mi se ispricala sto bas ne govori najbolje hrvatski. ja sam joj odmah odgovorio da se ona nema sto ispricavati zbog svog znanja hrvatskog jer je moje neznanje slovenskog puno vece i da sam ja taj koji se treba ispricati. sto bi nam falilo da su nas u skolama ucili i slovenski??? sto se pak veterinara tice, to sto ne zna citati cirilicu nije njegova prednost, naprotiv. rdragojevic na ovaj skup nije pozivao niti partizane, niti cetnike niti ustase, vec srbe, a za koje je on sam pretpostavio da znaju citati cirilicu. on u svom oglasu (pretpostavljam naravno jer oglas nisam vidio) nije napisao nista uvredljivo za hrvate osim sto nekoga moze vrijedjati sam pogled na cirilicu i samo zbog takvih primitivaca list nije zelio objaviti oglas. s druge pak strane taj isti list ne brine za neke druge hrvate (medju kojima sam i ja) sto moj sin listajuci novine nabasa na oglas "erotske masaze" na kojem je slika gole zene, s flekicama na bradavicama i medjunozju, sto glasno uzvikuje "OOO" na nacin na joj usne sugeriraju jednu drugu vrstu masaze! Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Utjerivaczakona odgovoreno: 7. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 7. prosinac 2008. Ljutko u dijelu se slažem s Vama. Ipak nikom se ne može nametati poznavanje ćirilice u Zagrebu jer ona tamo nije službeni jezik u upotrebi. Pretpostavljam da možda jest u na područjima gdje u Srbi većina i tu bi svaki službenik morao poznvati ćirilicu ako je ćirilica uvedena kao dodatni službeni jezik. Osobno znam čitati ćirilicu (ne tako brzo, ali čitam), ali je ne znam pisati. Znanje iste me obogaćuje, ali me nitko ne može prisliti da je učim ako radim na području gdje nije u upotrebi. Također treba razmotriti i sljedeću stvar: Što ako novinari (djelatnici ) u Zagrebu ne znaju čitati ćirilicu. Kak će znati kakav je sadržaj članka? Dakle ima tu i praktičnih problema, ne treba gledati sve kroz oči politike Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
canis odgovoreno: 7. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 7. prosinac 2008. Ćirilica je i hrvatsko pismo.To nesporno pokazuju dokumenti i spomenici pisani ćirilicom (koja se još nazivala bosančica ili poljičica) koji se s pravom mogu uvrstiti u temelje hrvatske kulture i čine povjesno-kulturno bogastvo naroda, kojeg se nitko razuman ne odriče. Hoće li netko poznavati uz latinicu i ćirilicu kao pismo i istim se služiti ne može se nikome prisilno nametati,ali ni osporavati, jer o tome jasno kazuju ustavne odredbe koje su navedene u prethodnim postovima ( Ljutko). Stoga upitopostavaljač ima pravo objaviti tekst određenog sadržaja na ćirilici u javnim medijima,a svako odbijanje da se isto učini predstavlja kršenje Ustava Republike Hrvatske, jer u današnje vrijeme tehnički moment za objavu nekog teksta na ćirilici gotovo da ne postoji. Posebno je loše ako se odbijanje zasniva na predrasudama političke prirode koje su posljedica nedostatnog ili potpunog nepoznavanja povjesno-kulturnih činjenica. Za informaciju i nasuprot predrasudama pročitati rad dr.Žagara: Glagoljica i ćirilica – povijesna hrvatska pisma http://www.hrvatskiplus.org/uploaded/file/Hrvatska%20pisma.pdf Napomena: malo strpljenja dok se stranica ne učita Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Persevera odgovoreno: 7. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 7. prosinac 2008. A da Vi rdragojevic, prekopirate ovo sto je do sad izkomentirano u temi koju ste otvorili, i posaljete pismenim zaposlenicima koji odlucuju o objavi oglasa na cirilici? Ako ne zele, posaljete sefu, a ako on ne zeli posaljete novinarima tih istih glasila. Ovi posljednji naime, nisu upoznati s objavljivanjem oglasa. To obicno rade u odjelu "marketinga" ljudi koji svoje odluke ne promisljaju pretjerano duboko... Bez ozira na hvalevrijednu prosvjetiteljsku primjedbu uvazenog canisa, bas bi bilo normalno da i u hrvatskim glasilima bude i takvih oglasa, kad vec mogu biti na talijanskom, engleskom, urduu, wolofu itd... Baal ma! Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
vivass odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. iskreno da zivim u srbiji i da treba u nekim novinama dati oglas da se okupe hrvati nebi me smetalo da bude na cirilici. meni samo nije jasno zasto bas mora biti na cirilici ,pa zar je moguce da neki od srba koji zive u hrvatskoj ne znaju latinicu . s druge strane ako ne znaju latinicu (mislim na neki minimalan broj srba u hrvatskoj ) zasto bi i kupili novine koje ne mogu citati gdje je text njima nerazumljiv. ako bi i doznali za oglas, onda opet nemaju interesa da kupe novine,jer vec znaju za oglas. ja bi na vasem mjestu , da vuk bude sit i ovce na broju pokusao objaviti isti oglas na latinici i na cirilici. i pravo u glavu kod glavnog pisanim putem zatrazio takav oglas. s druge strane, mozda su u pravu s obzirom da vecina stanovnika nisu srbi na podrucju gdje zelite objaviti oglas,pa mozda i ne mogu po nekom zakonu,treba ih pitati zbog cega,mozda se i boje da padne prodanost lista ,kao ono"sta je ovo ovdje cirilica,zeno ne kupuj vise ove novine",svakog treba razumjeti ili barem pokusati razumjeti. ,da se isti oglas trazi u novinama u kninu vjerojatno bi im to objavili. malo smo pobrkali pojmove jezika i pisma,ja sam uvjek imao ocjenu 2 iz hrvatsko-srpskog ali koliko znam talijanski,njemacki,engleski itd. to su sva pisma koja su pisana stranim jezikom, ali sva su pisana latinicom , medjutim nitko nije rekao u novinskoj kuci da nece napisati srpski oglas,niti da oglas ne moze biti na srpskom,vec se radi o drugom pismu, i to ne srpskom pismu vec pismu kojeg koriste i druge nacije diljem svijeta rusi,makedonci,itd.... kako sam opisao ne vidim stvarnu potrebu da bi se oglas morao napisati na cirilici,srbi koji ce ga citati citaju novine koje su napisane na latinici pa ce i taj oglas razumjeti,oni kojine znaju citati latinicu i tako nece kupiti te novine. meni osobno ne smetaju u novinama strani oglasi na stranom jeziku , nebi mi ni smetao oglas napisan cirilicom,uredno bi ga procitao kao i sve ostalo.medjutim da je napisan na kineskom ,misilo bi se sto to sad tu pise,odnosno znaci? iz toga razloga smatram da bi trebali zatraziti oglas na latinici i cirilici,jer neki bi se hrvati pitali sto to znaci, a vjerujem da i mladja populacija srba nebi razumjela cirilicu pa bi im dobro dosao i prijevod na latinici. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
ljutko odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. ne slazem se s latinicno-cirilicnom varijantom to je isto kao da Šokce u vojvodini tjerate plesati narodni ples u samo u bagama opanku jer su srbi navikli da se narodni ples plese u opanku, a ples u koznoj cizmi ih beskrajno iritira. nema sto koga smetati. ps sve izlike oko neznanja cirilice ili tehnickih mogucnosti su kranje prozirne i nemastovite. 1. ako stroj moze otisnuti kolor fotografiju moze i cirilicu. 2. svi stariji od (cca) 30 godina su u skoli ipak ucili cirilicu i morali bi se nesto od naucenog sjecati... Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
vivass odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. postujem svacije misljenje pa i tvoje ljutko . ja sam svoje obrazlozio , imam sina 17 i kcerku 15,5god. oni engleski , njemacki i sl. znaju ili ne znaju, mogu prevesti u nekakvom translatoru , a cirilicu nebi znali ni prepisati. ja sam je ucio u skoli i smatram da je jako dobro sto sam je u skoli ucio. jako puno mi je pomoglo to u toku rata ,dosta vojne opreme je imalo uputstvo iskljucivo na cirilici,da nisam znao cirilicu imao bi tada muke. ipak sto se tice onih preko 30 godina ok,ali ima dosta ljudi ispod 30 godina starosti ,kako hrvata tako i srba koji ne znaju cirilicu,upravo sam na to mislio. a sto se mene tice osobno , ni najmanje mi nebi smetao oglas na cirilici i da sam urednik lista o tome uopce nebi bilo rasprave ,plati oglas ja izdam novine i kraj price. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
petpetica odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. 2005. godine u jednom dnevnom listu (jutarnji ili večernji), vlada federacije BiH oglasila je tender (natječaj) za prikupljanje ponuda za privatizaciju nekog poduzeća. Oglas je u gornjoj polovici bio napisan latinicom, a u donjoj polovici ćirilicom. Nije se digla nikakva pobuna zbog toga, niti je tehnički neizvodivo. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
bovu odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. zaboravio si ili nisi ni znao da su u Ustavu BiH navedeni i ćirilica i latinica kao službena pisma. za vrijeme juge u BiH su prvo učili ćirilicu. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
petpetica odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. @bovu Ustav znam napamet. Nisu latinica i ćirilica ravnopravna pisma. USTAV REPUBLIKE HRVATSKE Članak 12. U Republici Hrvatskoj u službenoj je uporabi hrvatski jezik i latinično pismo. U pojedinim lokalnim jedinicama uz hrvatski jezik i latinično pismo u službenu se uporabu može uvesti i drugi jezik te ćirilično ili koje drugo pismo pod uvjetima propisanima zakonom. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
metuzalemka odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. O čemu se lamentira... Danas je (11.12.2008.) naime, uredno izašao oglas za "Dane srpske kulture" (tiskano na ćirilici) u spomenutom Jutarnjem listu, sa srpskim izrazima tipa: "učestvuju" itd. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
bovu odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. petpetica pozornije čitaj na tvoj komentar za upirabu latinice i ćirilice u BiH ja sam naveo da je to u Ustavu B i H ravnopravna su oba pisma u Ustavu RH navedeno je latiničko pismo i drugo n e m o r a m znati pa to ovisi od moje volje hoču li ga čitati ili ne ako hoću mogu pisati i glagoljicom samo moram naći s kim bi se mogao dopisivati Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
petpetica odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. @bovu Tema su mediji u RH nikakva BiH. Govorio sam o oglašavanju vlade BiH (koje nisu smjeli odbiti) naši mediji u RH - jutarnji ili večernji. Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
petpetica odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. http://www.tportal.hr/vijesti/hrvatska/2527/Posta-zbog-cirilice-vratila-pismo.html Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
rdragojevic odgovoreno: 11. prosinac 2008. Autor Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. Poštovani, u današnjem Jutarnjem, 11. prosinca objavljen je oglas za Dane srpske kulture. Sam naziv manifestacije ostao je na ćirilici jer je tretiran kao logo, dok je sam sadržaj programa objavljen na latinici. Iako držim da sam bio u pravu što sam tražio objavu na ćirilici, nakon pritisaka pristao sam na gore opisani kompromis. Mislim da je objava oglasa na ćirilici civilizacijski domet i pravo da za svoje novce (oglas je plaćen) objavim tekst koji nije uvredljiv, klevetnički ili na neki drugi način protuzakonit. Kako smo već kazali, novine objavljuju i oglase na engleskom, njemačkom, talijanskom i dr. Ustavni zakon o manjinama istima daje za pravo korištenje njihovog pisma i jezika. Kako bilo, zahvaljujem svima na savjetima. pozdrav Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
ljutko odgovoreno: 11. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 11. prosinac 2008. posta je formalno u pravu ali s druge strane sto ce napraviti s pismom koje je adresirano na "croatia" ili "kroatien" umjesto "hrvatska" (ili agram, zagabria i sl.) a spomenuti nazivi nisu na hrvatskom (iako jesu na latinicnom pismu) kao dijete sam citao jednu pricu o postaru i ljubavnom pismu na kojem nije bilo adrese. valjda su postari prije imali vise volje traziti pravu adresu nego danas Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
ljutko odgovoreno: 12. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 12. prosinac 2008. hihi zapravo su se u jutarnjem bojali da im se ovo ne dogodi "Institut Max Planck zabunom objavio oglas za kineski bordel" http://www.vecernji.hr/newsroom/zanimljivosti/3204135/index.do Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Utjerivaczakona odgovoreno: 14. prosinac 2008. Dijeli odgovoreno: 14. prosinac 2008. O tom sam nažalost govorio. Neznanje je najveća boljka svakog društva, ali i novina Citiraj Link to comment Dijeli na drugim stranicama Više opcija dijeljenja...
Preporučene objave
Uključi se u diskusiju
Možete objaviti sada i registrirati se kasnije. Ako imaš korisnički račun, prijavi se ovdje kako bi objavljivao s tim računom.